Donald Trump blames Democrats and DEI for fatal Washington mid-air collision - FT中文網
登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
請輸入郵箱和密碼進行綁定操作:
請輸入手機號碼,透過簡訊驗證(目前僅支援中國大陸地區的手機號):
請您閱讀我們的用戶註冊協議私隱權保護政策,點擊下方按鈕即視爲您接受。
FT商學院

Donald Trump blames Democrats and DEI for fatal Washington mid-air collision

President cites 『moment of anguish』 after helicopter collides with commercial jet leading to 67 deaths

Donald Trump blamed Democrats and diversity, equity and inclusion policies for a collision between a commercial jet and military helicopter that killed 67 people just outside of Washington.

Without citing evidence, the president said that his “common sense” assessment was that the accident on Wednesday night was caused by lax safety standards as a result of DEI policies introduced by his predecessors.

“There are no survivors,” Trump told reporters on Thursday as he took to the podium in the White House press briefing room for the first time in his second presidency.

The regional American Airlines flight, which was operated by its subsidiary PSA Airlines, had originated in Wichita, Kansas. The Bombardier CRJ700 jet was making its approach into Washington Reagan National Airport when it collided with a US army Sikorsky H-60 Black Hawk helicopter, plunging into the Potomac River.

The fuselage of the commercial jet was found in three pieces in the water. The American flight had 60 passengers and four crew members on board, while three soldiers were in the Black Hawk.

Trump, who was flanked by his vice-president and newly sworn in secretaries of defence and transportation, began his remarks with an appeal for unity in “a moment of anguish”, when “the differences between Americans fade to nothing”.

But he quickly launched into a political attack against Democrats, saying that ex-presidents Barack Obama and Joe Biden had lowered standards for who was allowed to qualify to be an air traffic controller.

“I put safety first, Obama, Biden and the Democrats put policy first . . . and their politics was even worse.”

He said that “for an air traffic controller, we want the brightest, the smartest, the sharpest. We want somebody that’s psychologically superior,” adding that “I don’t think” people with “severe disabilities” should be air traffic controllers.

After appearing to blame air traffic controllers for the accident, he then turned his attention to the crew of the Black Hawk.

“You had a pilot problem from the standpoint of the helicopter, because it was visual. It was very clear night . . . the American Airlines plane had lights blazing,” Trump said.

“I have helicopters. You can stop a helicopter very quickly. It had the ability to go up or down, had the ability to turn, and the turn it made was not the correct one”, he added.

US defence officials said the Black Hawk was being flown by an experienced crew on routine training.

Trump said that investigators were trying to determine whether the troops were using night vision equipment, which “may change your view” from the cockpit. A defence official said the army could not confirm whether the crew was wearing the night vision goggles.

Defence secretary Pete Hegseth said the three soldiers in the helicopter “were on a routine annual night flight retraining on a standard corridor for a continuity of government mission”. The troops included a young pilot, a staff sergeant and two chief warrant officers.

“Tragically, last night, a mistake was made . . . there was some sort of an elevation issue that we have immediately begun investigating at the DoD and army level,” he said, adding that what happened was “absolutely unacceptable”.

US Army aviation expert John Koziol said that given the flight crew’s experience, “this should not have been a problem knowing exactly where they were at”.

He called the corridor “relatively easy to fly” and said the helicopter’s route was flown on a near daily basis by army and other government aircraft.

Earlier on Thursday, officials said responders had recovered 28 bodies from the American flight and one body from the Black Hawk so far.

Trump said Russian citizens were aboard the flight and the US would facilitate the repatriation of their bodies. There has been no direct air travel between the US and Russia since Moscow’s full-scale invasion of Ukraine.

Serious aviation accidents are rare in the US. The last major crash involving a US commercial aircraft was in 2009, when 49 people were killed on board a Colgan Air flight that crashed into a house near Buffalo, New York.

Trump urged people to keep flying.

版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

川普助長了全球的強人領導

從土耳其到以色列,各國領導人在沒有美國譴責的世界中充分利用機會。

AI在商業中的落地應用:從抓小偷到提高階主管理效率

FT1000公司正在使用人工智慧來發現小偷並提高效率。

在與川普的較量中,全球領導人的支援率上升

從加拿大到烏克蘭,各國民衆團結在領導人周圍,支援他們抵禦美國總統的威脅。

歐洲與美國股市的脫鉤纔剛剛開始

投資者投資組合的長期再平衡可能正在進行,這對美國來說可能是痛苦的。

川普的貿易「解放日」是什麼?

美國總統將4月2日定爲全面升級關稅政策的時刻。

「這不是父母的錯」:數字權利活動家比班•基德龍

這位從電影導演轉爲無黨派上議院議員的人士談論了與大型科技公司鬥爭以保護兒童的經歷,以及失聲如何讓她對權力有了新的見解。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×