European battery makers: start-ups back EU』s EV ambitions - FT中文網
登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
請輸入郵箱和密碼進行綁定操作:
請輸入手機號碼,透過簡訊驗證(目前僅支援中國大陸地區的手機號):
請您閱讀我們的用戶註冊協議私隱權保護政策,點擊下方按鈕即視爲您接受。
FT商學院

European battery makers: start-ups back EU』s EV ambitions

Carmakers could use their clout to secure vital raw materials and help local suppliers compete with Asian rivals

European battery start-ups are jostling to meet demand as electric vehicle take-up accelerates. France’s Verkor is the latest to raise money. It secured more than €2bn this week for its first plant, in northern France. 

In theory, new plants promised by domestic and international companies could quickly amount to overcapacity.

Ten battery cell plants in production in Europe have a combined capacity of 166.5 gigawatt hours, says Benchmark Mineral Intelligence. A further 26 are planned by the end of the decade. If all materialise, total capacity would increase to 1,227 GWh.

However, actual production will be much lower, at an estimated 729 GWh. Production can take several years to ramp up. Demand in 2030 is forecast at 1,004 GWh. It is possible too that some start-ups will drop out. The US Inflation Reduction Act’s subsidies may lure other projects stateside.

This means there is no reason for European players to decelerate. The market is dominated by Asian players such as South Korea’s LG Energy Solution and Chinese group CATL. They too have plants in Europe, including in Poland and Germany. 

About half of battery cells used in Europe last year were produced domestically. Imports from China and South Korea covered the balance, says campaign group Transport & Environment.

Raising import tariffs on battery cells would help domestic suppliers. But it risks further tensions with China. Beijing has already hit out at the EU’s anti-subsidy probe into China’s car industry. 

A less fraught option would be for EU carmakers to use their clout to secure vital raw materials for use by their suppliers. Some are already doing this. Europe’s battery makers have a good shot at keeping pace with Asian rivals.

版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

落後的電力系統對綠色能源發電造成拖累

由於電網和電池儲能技術滯後,風能和太陽能發電商的停產率不斷上升。

歐洲要加強防務,錢從哪來?

各國政府正在討論如何促進對歐洲軍工產業的投資。

川普無意中重振加拿大自由黨

川普的挑釁激怒了加拿大人,削弱了與他結盟的加拿大反對黨的聲望。

美烏礦產協議的條款是什麼?

烏克蘭從川普政府獲得了一些讓步,但沒有獲得戰後安全保障。

Lex專欄:輝達透過季度壓力測試

對晶片製造商輝達來說,每個季度都是一個新的挑戰。

從華爾街到利雅得:普丁的「交易撮合者」爲美俄談判鋪平了道路

前高盛銀行家基里爾•德米特里耶夫是克里姆林宮與海灣國家的中間人。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×