尊敬的用戶您好,這是來自FT中文網的溫馨提示:如您對更多FT中文網的內容感興趣,請在蘋果應用商店或谷歌應用市場搜尋「FT中文網」,下載FT中文網的官方應用。
Charles Handy: He long pursued an Aristotelian quest for ‘eudaemonia’, or fulfilment, which he interpreted as ‘doing the best at what you’re best at’
查爾斯•漢迪(Charles Handy):他長期追求亞里士多德式的「eudaemonia」,即成就感,他將其解釋爲「在你最擅長的領域做到最好」
Author, thinker and public speaker Charles Handy, who died on Friday, aged 92, was one of the few non-Americans to merit the description “management guru”.
作家、思想家和公衆演講者查爾斯•漢迪於週五去世,享年92歲。他是少數幾位值得被稱爲「管理大師」的非美國人之一。
It was a term he disliked, preferring the tag “social philosopher”. Handy favoured counselling over consulting for leaders and his chosen method was “Socratic dialogue”. It often took place over a meal at one of his homes in Putney or Norfolk, to which he and his wife Elizabeth invited interesting thinkers, writers and business people.
他不喜歡這個稱謂,更喜歡「社會哲學家」這個標籤。漢迪更傾向於爲領導者提供輔導而不是諮詢,他選擇的方法是「蘇格拉底式對話」。這種對話通常在他位於普特尼或諾福克的家中進行,他和妻子伊麗莎白會邀請有趣的思想家、作家和商界人士共進晚餐。
But Handy’s many insights into organisations, offered in public lectures and a series of books and articles, were practical, prescient and often provocative.
但是,漢迪在公開演講以及一系列書籍和文章中對組織的諸多見解既實用又有預見性,且常常具有啓發性。
In the 1980s and 1990s, he predicted now commonplace innovations in the world of work such as the rise of what would today be called the “gig economy”, the spread of outsourcing, and the growth of the portfolio career. Well into old age, he remained a bold, common sense advocate of human values in companies and a forthright critic of the dangers of breakneck automation. “If the organisation were purely digitised,” he said in a speech in 2017, “it would be a very dreary place, a prison for the human soul.”
在20世紀80年代和90年代,他預測瞭如今在工作領域中司空見慣的創新,例如今天被稱爲「零工經濟」的興起、外包的普及以及組合型職業生涯的成長。即使到了晚年,他仍然是公司中人類價值觀的大膽、理性的倡導者,也是對急速自動化危險的直言不諱的批評者。在2017年的一次演講中,他說:「如果組織完全數位化,那將是一個非常沉悶的地方,是人類靈魂的監獄。」
Handy was born in County Kildare, in what is now the Republic of Ireland, son of a Protestant archdeacon. He described himself as “one of the last of the Anglo-Irish”, and had the right to both Irish and UK passports. “Our beginnings do shape our ends,” he wrote in the autobiographical Myself And Other More Important Matters in 2006. “I can feel Irish at heart but still belong physically and emotionally to Britain and, indeed, to Europe.”
漢迪出生在基爾代爾郡,現在屬於愛爾蘭共和國,是一位新教會長的兒子。他自稱是「最後的盎格魯-愛爾蘭人之一」,並有權持有愛爾蘭和英國的護照。在2006年的自傳《我自己和其他更重要的事情》中,他寫道:「我們的起點確實塑造了我們的終點。我可以在內心感到自己是愛爾蘭人,但在身體和情感上仍屬於英國,甚至屬於歐洲。」
He read “Greats” at Oriel College, Oxford — a mixture of classics, history and philosophy — adding a foundation of ancient thought to his work. A central concept, from Aristotle, was the quest for eudaemonia, or fulfilment, which Handy interpreted as “doing the best at what you’re best at”.
他在牛津大學的奧里爾學院(Oriel College)學習「偉大著作」課程,這是一門結合了古典文學、歷史和哲學的課程,爲他的工作奠定了古代思想的基礎。一個核心概念來自亞里士多德(Aristotle),即追求eudaemonia,也就是成就感,漢迪將其解釋爲「在你最擅長的領域做到最好」。
Handy joined Shell International as a marketing executive at a time when the company represented the acme of postwar managerial best practice. It was his only experience of working as a corporate employee and fed a deepening pool of personal stories that he later shaped, distilled and used to dramatic effect in his books, lectures and broadcasts.
漢迪加入殼牌國際(Shell International)擔任行銷主管時,公司正代表著戰後管理最佳實踐的巔峯。這是他唯一一次作爲企業員工的工作經歷,併爲他積累了大量個人故事,這些故事後來被他提煉、加工,並在他的書籍、講座和廣播中產生了戲劇性的效果。
In the 1960s and 1970s, Handy was a pioneer of British business education, bringing the relatively novel idea of executive education back from a stint at MIT’s Sloan School of Management to London Business School, where he taught a version of the US programme.
在20世紀60年代和70年代,漢迪是英國商業教育的先驅之一。他從麻省理工學院斯隆管理學院學習了一段時間後,將相對新穎的高階主管教育理念帶回倫敦商學院(London Business School),並在那裏教授了一個美國課程的版本。
In 1981, though, he took the leap into what he would later call the “portfolio life”. He stepped off the education treadmill and went freelance. The change of direction gave him the time and freedom to write a series of books on modern organisations, including The Age of Unreason (1989) and The Empty Raincoat (The Age of Paradox in its US version) (1994), in which he tackled the paradoxes and challenges of economic progress and the changing workplace. The transition also entailed what he later described as a rewriting of his “marriage contract” with Liz. She resumed her career as a photographer and — compensating for Handy’s initial reluctance to charge a speaker fee — became his business manager, agent and image consultant.
然而,在1981年,他勇敢地邁入了他後來稱爲「組合生活」的領域。他離開了教育界,開始自由職業。這一轉變爲他提供了時間和自由,撰寫了一系列關於現代組織的書籍,包括《非理性的時代》(1994年),在這些書中,他探討了經濟進步和職場變化的悖論和挑戰。這一轉變還意味著他後來所描述的與莉茲「婚姻契約」的重寫。莉茲重新開始了她的攝影師職業,並且——爲了彌補漢迪最初不願收取演講費的態度——成爲了他的商務經理、代理人和形象顧問。
Handy’s lucid, conversational prose was characterised by the use of vivid metaphors. These included the “shamrock organisation”, an early description of a company’s network of staff, contractors and part-timers, and “the elephant and the flea”, his image for the symbiotic relationship between large multinationals and independent workers, drawn from his 2001 book of the same name.
漢迪的散文語言清晰、娓娓道來,其特點是使用生動的比喻。其中包括「三葉草組織」,這是對公司員工、承包商和兼職人員網路的早期描述;以及「大象和跳蚤」,這是他在2001年同名書中描繪的大型跨國公司與獨立工人之間共生關係的形象。
In The Second Curve (2015), Handy replayed some of his greatest hits but it was also full of radical proposals for change in areas as different as measuring the economy and organising British democracy. He also wrote how he had resolved as he grew older to “remain interesting to the generation below me, be it by wit or wisdom, occasionally seasoned with some judicious generosity”. He and Liz, who died in a car accident in 2018, lived up to that resolution.
在《第二曲線》(2015年)中,漢迪重溫了一些他最偉大的成就,但書中也充滿了在衡量經濟和組織英國民主等不同領域的激進變革提議。他還寫道,隨著年齡的成長,他決心「透過機智或智慧,偶爾加上一些明智的慷慨,讓我對下一代保持有趣。」他和2018年因車禍去世的莉茲踐行了這一決心。
Handy also remained a genial but wily marketer of his brand. Asked in 2015 by one admirer to offer an endorsement for a new book, Handy emailed back “I never do blurbs” but added that he was happy to write a foreword — the sort of “judicious generosity” that also ensured his name appeared on the front cover.
漢迪仍然是他品牌的一個和藹但狡猾的行銷者。2015年,一位崇拜者請他爲一本新書提供推薦語,漢迪回覆說:「我從不寫推薦語」,但補充說他很樂意寫一篇前言——這種「明智的慷慨」也確保了他的名字出現在封面上。
His determination to disseminate his ideas continued to shine through even after a stroke in 2019. Impatient with the strictures of hospital, he persuaded nurses to pin a note above his bed reading “Charles Handy Is Allowed To Do Whatever He Wants To Do”, and laid plans to write about his experience.
即使在2019年中風後,他傳播自己思想的決心依然熠熠生輝。他對醫院的限制感到不耐煩,於是說服護士在他的牀頭上方貼了一張紙條,上面寫著「查爾斯•漢迪可以做任何他想做的事」,並計劃撰寫關於他經歷的文章。
He died peacefully at home, surrounded by family. He leaves behind two children, Scott and Kate, and four teenage grandchildren, to whom he dedicated his 2020 book 21 Letters on Life and Its Challenges.
他在家中安詳去世,家人陪伴在側。他留下了兩個孩子,斯科特和凱特,以及四個十幾歲的孫子孫女,並將2020年出版的《21封關於生活及其挑戰的信》獻給了他們。
He continued to do the best at what he was best at until the end. A final book, The View from Ninety: Reflections on Living a Long, Contented Life, will appear next year.
他一直堅持做到自己最擅長的事情,直到生命的盡頭。他的最後一本書《九十歲的視角:關於長壽與滿足生活的思考》將於明年出版。
In 2017, Handy gave the closing speech at the Global Peter Drucker Forum, a conference in honour of another reluctant management guru whose work he admired. He closed with a rallying cry for a management revolution. “Let us start small fires in the darkness until they spread and the whole world is alight with a better vision of what we could do with our businesses,” he declared to a standing ovation.
2017年,漢迪在全球彼得•德魯克(Peter Drucker)管理論壇上發表了閉幕演講,這是一場紀念他所欽佩的另一位不情願的管理大師的會議。他以呼籲管理革命的號召結束演講。在全場起立鼓掌時,他宣佈:「讓我們在黑暗中點燃小火,直到火勢蔓延,整個世界都爲我們的企業所能做的事情樹立了更好的願景。」