Magicians and warlords in the world of tech | 科技界的魔術師和軍閥 - FT中文網
登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
請輸入郵箱和密碼進行綁定操作:
請輸入手機號碼,透過簡訊驗證(目前僅支援中國大陸地區的手機號):
請您閱讀我們的用戶註冊協議私隱權保護政策,點擊下方按鈕即視爲您接受。
FT英語電臺

Magicians and warlords in the world of tech
科技界的魔術師和軍閥

The winning article in the 2021 FT/World Today student competition
2021年FT/今日世界學生競賽的獲獎文章。
00:00

This is the winner of the 2021 FT Schools/World Today competition asking ‘What makes a good leader?’ It was written by Thomas Cowan of Tiffin School, Kingston upon Thames in the UK

The German sociologist Max Weber proposed that the great leaders of the past could be split into two groups: the ‘magicians’ and the ‘warlords’. They established themselves through different methods. The magicians claimed that they were enlightened and used their individual charisma to create a community of loyal followers. The warlords were more direct, using aggression and military skill to overcome their competition, particularly where there was no pre-existing authority. These archetypes are not confined to history. Naturally, religious leaders are magicians. They are individuals who, through the power of their words and the beliefs they represent, gain the devotion of billions. But in the western world, religion is on the decline. People, especially the young, are increasingly less dependent on organised faith for their morals and world view. Instead, they look to inspiring leaders in a range of industries, and these idols are the new magicians. Steve Jobs is a prime example of a magician. He wasn’t an engineer or a programmer; at Apple, that was Steve Wozniak. But the reason that Wozniak was only ever ‘the other Steve’ was that Apple, the company, was itself more important than its products, and Steve Jobs was Apple. He became world-renowned because of his exciting rhetoric and compelling self-presentation.

In the memorial on Apple’s website, people across the world describe the man as a visionary, a genius and a hero. They recount how Jobs changed their lives and lament the loss of an ‘irreplaceable’ leader. Within Apple, however, some saw him as a bully. Jobs never refuted this, stating that his job was ‘not to be easy on people’. Bully or not, his demand for ingenuity was the key factor in Apple’s groundbreaking innovation; something that seems to have waned after Jobs’ passing. Conversely, Mark Zuckerberg could be typified as a warlord. The Facebook CEO’s ascendancy to international influence started with his coding abilities, and his company has since maintained its early dominance over the burgeoning social media market with the strategic purchases of Instagram and Snapchat.

Zuckerberg’s Senate appearance to defend his platform’s content moderation demonstrates how he has led Facebook to a place where it grants him unprecedented sway over public opinion and politics. Moral or not, Zuckerberg’s rise has been meteoric. Jobs and Zuckerberg are undeniably ‘good’ leaders, their massively valuable companies each becoming entrenched in popular culture. But on the battlefield of iconic figureheads, Jobs wins out. Whilst Zuckerberg is undeniably intelligent, he lacks a degree of charisma and personality. His public perception is neutral at best.

Jobs was, and remains, an inspiration to many; each of his product launches gave the impression of a glimpse into his crystal ball. Jobs will live on because he had the most precious leadership ability of all: the ability to inspire. The warlord does not need charisma; the magician deals in it. In the wake of Covid-19 and the resulting economic turmoil, we might see people turning to magicians more than ever.

版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

我們對選舉深度僞造的擔心爲什麼是過度的?

今年政治週期中對通用人工智慧虛假資訊的恐慌似乎被誇大了。

2025年德國大選:誰在民調中領先?

在奧拉夫•蕭茲的三黨聯盟崩潰後,關注我們的實時更新民調數據,探索在2月投票前可能出現的其他聯盟。

「上帝之手」:拿坡里深度指南

《上帝之手》主演演員菲利波•斯科蒂帶我們遊覽這座爲足球而狂熱的義大利南部城市。

我們需要重新思考AI中的「A」代表什麼

從不同的文化視角來看待這項技術,其威脅和前景會呈現出新的面貌。

馬斯克與Maga之間的鬥爭揭示了川普圈子內對移民問題的分歧

當選總統在矽谷的新盟友因外籍工人問題遭到其核心支持者的強烈反對。

全球企業借款在2024年攀升至創紀錄的8兆美元

企業利用投資者的巨大需求,提前發行原定於明年發行的債券。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×