Magicians and warlords in the world of tech | 科技界的魔術師和軍閥 - FT中文網
登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
請輸入郵箱和密碼進行綁定操作:
請輸入手機號碼,透過簡訊驗證(目前僅支援中國大陸地區的手機號):
請您閱讀我們的用戶註冊協議私隱權保護政策,點擊下方按鈕即視爲您接受。
FT英語電臺

Magicians and warlords in the world of tech
科技界的魔術師和軍閥

The winning article in the 2021 FT/World Today student competition
2021年FT/今日世界學生競賽的獲獎文章。
00:00

This is the winner of the 2021 FT Schools/World Today competition asking 『What makes a good leader? It was written by Thomas Cowan of Tiffin School, Kingston upon Thames in the UK

The German sociologist Max Weber proposed that the great leaders of the past could be split into two groups: the 『magicians』 and the 『warlords』. They established themselves through different methods. The magicians claimed that they were enlightened and used their individual charisma to create a community of loyal followers. The warlords were more direct, using aggression and military skill to overcome their competition, particularly where there was no pre-existing authority. These archetypes are not confined to history. Naturally, religious leaders are magicians. They are individuals who, through the power of their words and the beliefs they represent, gain the devotion of billions. But in the western world, religion is on the decline. People, especially the young, are increasingly less dependent on organised faith for their morals and world view. Instead, they look to inspiring leaders in a range of industries, and these idols are the new magicians. Steve Jobs is a prime example of a magician. He wasn』t an engineer or a programmer; at Apple, that was Steve Wozniak. But the reason that Wozniak was only ever 『the other Steve』 was that Apple, the company, was itself more important than its products, and Steve Jobs was Apple. He became world-renowned because of his exciting rhetoric and compelling self-presentation.

In the memorial on Apple』s website, people across the world describe the man as a visionary, a genius and a hero. They recount how Jobs changed their lives and lament the loss of an 『irreplaceable』 leader. Within Apple, however, some saw him as a bully. Jobs never refuted this, stating that his job was 『not to be easy on people』. Bully or not, his demand for ingenuity was the key factor in Apple』s groundbreaking innovation; something that seems to have waned after Jobs』 passing. Conversely, Mark Zuckerberg could be typified as a warlord. The Facebook CEO』s ascendancy to international influence started with his coding abilities, and his company has since maintained its early dominance over the burgeoning social media market with the strategic purchases of Instagram and Snapchat.

Zuckerberg』s Senate appearance to defend his platform』s content moderation demonstrates how he has led Facebook to a place where it grants him unprecedented sway over public opinion and politics. Moral or not, Zuckerberg』s rise has been meteoric. Jobs and Zuckerberg are undeniably 『good』 leaders, their massively valuable companies each becoming entrenched in popular culture. But on the battlefield of iconic figureheads, Jobs wins out. Whilst Zuckerberg is undeniably intelligent, he lacks a degree of charisma and personality. His public perception is neutral at best.

Jobs was, and remains, an inspiration to many; each of his product launches gave the impression of a glimpse into his crystal ball. Jobs will live on because he had the most precious leadership ability of all: the ability to inspire. The warlord does not need charisma; the magician deals in it. In the wake of Covid-19 and the resulting economic turmoil, we might see people turning to magicians more than ever.

版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

和平協議的藝術

美國和俄羅斯之間的談判能否就烏克蘭問題達成持久的解決方案?歷史學家瑪格麗特•麥克米倫認爲,目前的跡象並不樂觀。

詹姆斯•邦德:屬於美國的英國間諜

伊恩•弗萊明的虛構作品,對英國情報機構來說既是福音又是負擔,如今將由科技巨擘亞馬遜來重新定義。

曼聯正在處理錯誤的問題

十年來積累的體育失敗如今正在衝擊俱樂部的盈虧底線。

政治學家比約恩•隆堡:『你不能在所有事情上都花錢』

這位「持懷疑態度的環保主義者」曾利用成本效益分析來反對減排。現在,他將注意力轉向了海外援助。

建立了一個隱祕全球房地產帝國的孟加拉政治家

賽福扎曼•喬杜裏和他的家人在海外購買了482處房產,花費了2.95億美元。新政府希望收回其中的一部分資金。

脫碳的自私指南

新的研究表明,即使美國對全球協議完全不感興趣,仍然會看到減少排放帶來的成本效益。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×