interactive
登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
請輸入郵箱和密碼進行綁定操作:
請輸入手機號碼,透過簡訊驗證(目前僅支援中國大陸地區的手機號):
請您閱讀我們的用戶註冊協議私隱權保護政策,點擊下方按鈕即視爲您接受。

單曲鑑賞: Hallelujah

Hallelujah,哈利路亞,希伯來語,意爲「讚美上帝」。這首歌是民謠詩人Leonard Cohen1984年寫的,歌詞充滿詩意,曲調緩慢憂傷,加上Leonard滄桑嗓音的低吟淺唱,演繹出了一種清淡而悠長的回味,後被Jeff Buckley等著名歌手翻唱。
2016年11月15日

矽谷的企業文化是:年齡歧視

Facebook和LinkedIn的員工年齡中位數是29,谷歌30歲。「年輕人是聰明的,」祖克柏表示,「即使不聰明,他們肯定是便宜的。」
2016年11月14日

川普當選後,給散戶投資者的建議

這或許是大選過後和你最爲密切相關的問題:面對潛在的美國經濟和外交政策變化,既是風險也是機遇,散戶投資者該如何操作呢?——主播 Claer Barrett與嘉賓討論近期基金經理給我們的建議。
2016年11月11日

單曲鑑賞:Grandma』s Hands

2015年入主搖滾樂名人堂的Bill Withers在美國的靈歌音樂史雖算不上是成立性的人物,但在70年代末到80年代初的那段時間裏,他無疑是光彩奪目的——那種鮮活跳躍的靈歌風韻加上親切而充滿內在剛性的味道,讓耳朵有一種獨特的享受。
2016年11月10日

大選之後,川普品牌何去何從?

不論能否順利入主白宮,川普恐怕也是史上最官司纏身總統候選人——到大選正式開始前有4000多起訴訟牽涉到川普及其業務的官司中。在忙過大選之後,於商於政,或許真正的考驗纔剛剛開始。
2016年11月9日

單曲鑑賞:Yesterday

靈感從夢中而來的《Yesterday》,由Paul McCartney譜曲作詞,最早在披頭士樂隊專輯《Help》中出現。據《吉尼斯世界紀錄大全》,這是有史以來翻唱最多的歌曲(2,200版本)
2016年11月8日

被隱藏的「中式創新」登場

爲了創造客戶,有兩件最重要的事情要做:行銷和創新。
2016年11月7日

這些天,你錯過的交易

步入11月,美國總統大選風雲詭譎,其影響在外匯市場上開始集中顯現。美元在避險情緒的高漲下結束了上個月的上漲勢頭,今年持續走弱的英鎊在上週震盪上揚,創三週新高,外匯投資你買對了嗎?
2016年11月7日

投資優質葡萄酒

越來越多的個人和機構熱衷於葡萄酒投資,支持者期待這類投資不要像股票、債券或其他高級工藝品那樣「心驚肉跳」。
2016年11月4日

單曲鑑賞:『Ike』s Rap II』

不同於鼓點強烈、酣暢淋漓的饒舌音樂,以低沉沙啞的慢拍說唱方式,並融入同樣的緩慢節拍,使這種Trip-Hop充滿了一種迷離神祕的美,讓人上癮。
2016年11月3日

論壇日程

2025年1月9日

你的密碼有多脆弱?

memorable|顯著的,難忘的['mem(ə)rəb(ə)l] leaked|漏的[li:kt] crummy|微不足道的;寒酸的['krʌmɪ] adultery|通姦行爲;外遇[ə'dʌlt(ə)rɪ] capitalisation|市值(等於capitalization);資本化[,kæpɪtəlɪ'zeʃən]
2025年1月9日

45歲就退休?

payroll|工資單;在冊職工人數['peɪrəʊl] mining capacity|採礦能力;生產能力 demonstration|證明;示威遊行[demən'streɪʃ(ə)n] compensation|報酬;賠償金[kɒmpen'seɪʃ(ə)n] rust belt|鐵鏽地帶 鐵鏽地帶|指從前工業繁盛今已衰落的發達國家一些地區
2025年1月9日

線上購物能預測心裏疾病?

fintech|金融科技;網路金融 buzz|嗡嗡聲[bʌz] bleep|發出嗶嗶聲[bliːp] manic episodes|躁狂發作 deteriorate|惡化,變壞[dɪ'tɪərɪəreɪt] biographical|傳記的,傳記體的[baɪə'græfɪk(ə)l] forge|僞造;做鍛工;前進[fɔːdʒ] engagement|婚約;約會;交戰;諾言[ɪn'geɪdʒm(ə)nt; en-]
2025年1月9日

什麼?Yahoo高階主管早就知道駭客攻擊?!

sponsored|贊助的;發起的['spɔnsəd] scope|範圍;餘地;視野[skəʊp] sophisticated|複雜的;精緻的[sə'fɪstɪkeɪtɪd] filing|檔案歸檔['faɪlɪŋ] forensic|法院的;辯論的[fə'rensɪk] intruder|侵入者;干擾者[ɪn'truːdə]
2025年1月9日

王子也難當

harassment|騷擾;煩惱['hærəsm(ə)nt; hə'ræsm(ə)nt] smear|誹謗;弄髒[smɪə] racial|種族的;人種的['reɪʃ(ə)l] pornographic|色情的[,pɔːnə'græfɪk] skirmish|小衝突,小爭論['skɜːmɪʃ] hostile|敵方的;懷敵意的['hɒstaɪl] dreadlocked|留長辮的['drɛdlɒkt] unprecedented|空前的;無前例的[ʌn'presɪdentɪd]
2025年1月9日

「光棍節狂歡」全球化?

orgy|狂歡;放蕩['ɔːdʒɪ] brouhaha|吵鬧;騷動['bruːhɑːhɑː] trove|收藏的東西[trəʊv] pilot programme|試點方案 merger|合併;併購;吸收['mɜːdʒə] unshackled|不受束縛的['ʌn'ʃækld] overturning|顛覆性的[,ovɚ'tɝn]
2025年1月9日

女性員工一定要穿高跟鞋嗎?

PwC|普華永道(Price Wterhouse Coopers) receptionist|接待員;前臺[rɪ'sepʃ(ə)nɪst] deem|認爲,視作;相信[diːm] trainers|運動鞋['treɪnəz] scantily|缺乏地;吝嗇地['skæntili] totter|蹣跚;踉蹌['tɒtə] enlightened|開明的;文明的[ɪn'laɪt(ə)nd] scrapped|報廢的[skræpt] stubble|殘株;發茬['stʌb(ə)l] ponytails|馬尾辮['pəʊnɪteɪl] decorative|裝飾性的;裝潢用的['dek(ə)rətɪv] intervene|干涉;調停;插入[ɪntə'viːn] tights|緊身褲襪[taɪts]
2025年1月9日

假如你要跳槽到競爭對手公司

headhunter|獵頭['hed,hʌntə] non-compete clauses|競業禁止條款 gardening leave|花園假期 moan|抱怨;呻吟[məʊn] carp|吹毛求疵[kɑːp] integrity|完整;正直[ɪn'tegrɪtɪ] non-solicitation clauses|禁止招攬條款
2025年1月9日

如何在總部大樓實驗物聯網

騰訊新總部大樓運用哪些技術,成爲「下一代智慧裝置和技術的大型試驗場」?
2025年1月9日

Uber大變能否捕獲你的心?

roll out|鋪開;滾出 overhaul|徹底檢查;大改[əʊvə'hɔːl] integrated|完整的;互相協調的['ɪntɪgreɪtɪd] augment|增加;增大[ɔːg'ment] backlash|強烈反對;發生後衝['bæklæʃ] tribunal|法庭;裁決[traɪ'bjuːn(ə)l; trɪ-]
2025年1月9日
|‹上一頁‹‹1179118011811182118311841185118611871188››下一頁›|