interactive
登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
請輸入郵箱和密碼進行綁定操作:
請輸入手機號碼,透過簡訊驗證(目前僅支援中國大陸地區的手機號):
請您閱讀我們的用戶註冊協議私隱權保護政策,點擊下方按鈕即視爲您接受。

退歐引爆人才爭奪戰

dangle|搖晃地懸掛著['dæŋg(ə)l] stigmatised|使……蒙上汙名['stiɡmətaiz] bloc|國家集團[blɒk] intensify|強化;變激烈[ɪn'tensɪfaɪ] rekindle|重新點燃[riː'kɪnd(ə)l]
2016年7月7日

沃爾沃:吉利的賭博

Six years after the deal that is still seen as a test case for Beijing』s industrial ambitions, the Swedish carmaker is back in profit, say Richard Milne and Christian Shepherd. But there are still challenges for the marque and its Chinese owner as Volvo tries to catch up with its rivals
2016年7月7日

「對不起 我是機器人」

FTC|聯邦貿易委員會(Federal Trade Commission) deploy|配置;展開[dɪ'plɒɪ] open-minded|虛心的;思想開明的 acquisition|獲得;收購[,ækwɪ'zɪʃ(ə)n] trove|被發現的東西;收藏的東西[trəʊv]
2016年7月6日

單曲鑑賞:Will You Love Me Tomorrow

The Shirelles(謝利斯合唱團)來自新澤西州的帕塞伊克城。她們是60年代早期女子演唱組影響最大和持續最長的團體之一。
2016年7月5日

蘇格蘭會再次尋求獨立嗎?

cosmopolitan|世界主義的,四海一家的[,kɒzmə'pɒlɪt(ə)n] Hanseatic League|漢薩同盟 traction|牽引力['trækʃ(ə)n] SNP|蘇格蘭國民黨(Scottish National Party) emulate|模仿;盡力趕上['emjʊleɪt] hostility|敵意;戰爭行動[hɒ'stɪlɪtɪ] 漢薩同盟|最早可追溯到12世紀,兩個城市同意使用共同的民法和刑法,並在本城中保護彼此的商人。
2016年7月5日

CEO絕對不能說出的幾個真相

凱拉韋:一家公司的首席執行長負擔不起100%誠實的代價
2016年7月4日

被機器人「下崗」的打工者

warehousing|儲倉['weəhaʊzɪŋ] auto-enrolment|自動加入 apprenticeship|學徒期;學徒身分[ə'prentɪ(s)ʃɪp] precedent|先例;前例['presɪd(ə)nt] susceptible|易受影響的[sə'septɪb(ə)l]
2016年7月4日

每一分都不許浪費!大數據幫你有效填寫高考志願

FT研究院透過對歷年高考招錄情況的大數據分析,希望能夠爲您介紹最有效的報考策略
2019年1月2日

數據告訴你,各省間高考招錄真的很不公平嗎?

屁股決定腦袋,利益決定態度。所有國人身涉其中,使高考公平問題剪不斷,理還亂,複雜而又敏感。
2019年1月2日

千禧一代爲何愛跳槽?

deserter|逃兵;擅離職守者;脫黨者[dɪ'zɜːtə] whop|抽出;征服[wɒp] entitled to|有權享有;有…的資格 whinger|短刀;氣憤抱怨的人['hwɪŋɚ] exodus|大批的離去['eksədəs] skewer|刺穿;串住 myriad|無數的;種種的['mɪrɪəd] seamless|無縫的['siːmlɪs] cohort|步兵大隊;支持者['kəʊhɔːt]
2016年7月1日

什麼公司受英國退歐的打擊最大?

What is the impact of all the uncertainty on companies around the world?Matthew Vincent puts the question to the FT』s Companies editor Brooke Masters.
2016年6月30日

YouTube的「敵人」

Coldplay|酷玩樂隊(英國著名流行樂隊) siphon|用虹吸管吸出;抽取['saɪf(ə)n] salvo|齊鳴['sælvəʊ] provision|規定;條款[prə'vɪʒ(ə)n] prosecution|檢舉;進行;經營[prɒsɪ'kjuːʃ(ə)n] nascent|初期的['næs(ə)nt; 'neɪ-] monetise|使貨幣化(等於monetize)['mʌnitaiz] phonographic|留聲機的;速記的[,fəʊnə'ɡræfɪk]
2016年6月30日

倫敦金融城的未來?

Patrick Jenkins discusses what impact this will have on the City of London with Martin Arnold, the FT』s banking editor and Simon Gleeson, a partner at law firm Clifford Chance.
2016年6月30日

和應聘者共進午餐

Trick-playing Schwab CEO was spot on in one thing at least — inviting job candidates to a restaurant, says Lucy Kellaway.
2016年6月29日

「上火」的中國涼茶

pharmaceutical|製藥的;藥物[,fɑːmə'suːtɪk(ə)l; -'sjuː-] dispute|辯論;懷疑;阻止[dɪ'spjuːt; 'dɪspjuːt] Danone|法國達能集團 parallel|平行線;對比['pærəlel] jurisdiction|管轄權;許可權,權力[,dʒʊərɪs'dɪkʃ(ə)n] chrysanthemum|菊花[krɪ'sænθɪməm; -z-] eponymous|以本名命名的[ɪ'pɒnɪməs]
2016年6月29日

英格蘭「二次退歐」

metaphor|隱喻;比喻說法['metəfə; -fɔː] banana republic|香蕉共和國(指中、南美洲發展中國家) penalty|點球;罰金;處罰['pen(ə)ltɪ] equaliser|扳平一球['i:kwəlaizə] throw-in|界外球 unimaginative|缺乏想像力的;無趣的[ʌnɪ'mædʒɪnətɪv] tabloid|小報;藥片['tæblɔɪd] caricature|漫畫;諷刺畫'kærɪkətjʊə; 'kærɪkətʃɔː] free-kick|任意球
2016年6月28日

讓中國二手市場不「low」

hand-chopping mafia|剁手黨(mafia 黑手黨;祕密政黨) slang|俚語;行話[slæŋ] urge to|慫恿;激勵 flea market|跳蚤市場;廉價市場 hipsters|趕時髦的人(adj. 低及臀部的)[hɪpstə] inferior|差的;自卑的[ɪn'fɪərɪə] hook|鉤住;引上鉤[hʊk] hi-fi|high fidelity高保真度的音響設備 authenticity|確實性;可靠性[ɔːθen'tɪsɪtɪ]
2016年6月27日

胳膊摔斷後工作效率反而高了?

Typing and using the mouse are so hard that I』ve had to pick a task and stick to it, says Lucy Kellaway
2016年6月24日

熱衷婚外情的員工更具創造力?

adultery|外遇;通姦[ə'dʌlt(ə)rɪ] spouses|配偶['spaʊsɪz] widespread|普遍的,廣泛的[ˈwʌɪdsprɛd] hypothesis|假設[haɪ'pɒθɪsɪs] integrity|正直;誠實;廉正[ɪn'tegrɪtɪ] startling|令人喫驚的['stɑːtlɪŋ] bribery|[法]受賄;行賄['braɪbərɪ] loophole|漏洞;槍眼['luːphəʊl] ethical|倫理的;道德的;處方藥['eθɪk(ə)l] benchmark|基準['ben(t)ʃmɑːk] interest rate benchmark|利率基準
2016年6月24日

「經典挑戰—藝術與人性」《談藝錄》讀者沙龍活動實錄

2016年6月25日,FT中文網專欄作家、蘇富比藝術學院紐約及洛杉磯藝術商業碩士課程教授吳可佳邀請北京大學歷史系教授、藝術史專家朱青生教授、芝加哥藝術博物館亞洲藝術部普利茲克專席主任暨中國藝術總策展人汪濤博士在北京尤倫斯當代藝術中心展開精彩對話。
2025年1月4日
|‹上一頁‹‹1185118611871188118911901191119211931194››下一頁›|