interactive
登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
請輸入郵箱和密碼進行綁定操作:
請輸入手機號碼,透過簡訊驗證(目前僅支援中國大陸地區的手機號):
請您閱讀我們的用戶註冊協議私隱權保護政策,點擊下方按鈕即視爲您接受。

腐敗:來自煉獄的財富

In the crackdown on kleptocracy, 『global policemen』 states have faced difficulties in returning illicit assets to citizens
2016年7月20日

誰纔是肥胖的元凶?

culprit|罪犯;被控犯罪的人['kʌlprɪt] epidemiology|流行病學;傳染病學[,epɪdiːmɪ'ɒlədʒɪ] micronutrient|[生化] 微量營養素[maɪkrə(ʊ)'njuːtrɪənt] combat|反對;與…戰鬥['kɒmbæt; 'kʌm-] see-saw|蹺蹺板;搖擺不定的['si:sɔ:] detract|轉移,使分心[dɪ'trækt] vindicate|證明…無辜['vɪndɪkeɪt]
2016年7月20日

單曲鑑賞:Someday My Prince Will Come

What drew jazz musicians like Miles Davis and Chet Baker to a twinkly tune from Disney』s 『Snow White』? And what became of the child star who first sang it? Lilian Pizzichini traces its history
2016年7月21日

單曲鑑賞:A Change is Gonna Come

1964年左右,美國黑人民權運動高潮,黑人靈魂樂歌者山姆·庫克開始逐步政治化。1965年正式推出《A Change is Gonna Come》
2016年7月21日

絕對愛玩的中國人

swell|膨脹;腫脹;隆起[swel] materialize|物質化;突然出現[mə'tiəriəlaiz] fillip|刺激;彈指['fɪlɪp] cohort|步兵大隊;支持者['kəʊhɔːt] itinerary|路線; 旅行日程[aɪ'tɪn(ə)(rə)rɪ; ɪ-] dine|進餐,用餐[daɪn]
2016年7月19日

爲什麼我們在工作時更無禮?

I did not set out to be uncivil to my colleagues. This is just how office life has become, says Lucy Kellaway
2016年7月18日

垃圾食品廣告的影響有多大

curb|抑制;路邊;勒馬繩[kɜːb] long-awaited|被期待已久的['lɔŋə,wetɪd] exposure|曝光;揭露[ɪk'spəʊʒə; ek-] draft document|草案 demographic|人口統計學的[,demə'græfɪk] mandatory|強制的['mændət(ə)rɪ] successor|繼承者[sək'sesə] parliamentary|國會的;議會制度的 hydrogenated vegetable oils|氫化植物油 cardiovascular|心血管的[,kɑːdɪəʊ'væskjʊlə]
2016年7月18日

英國脫歐對美國的影響

What impact will Britain』s vote to leave the European Union have on US growth?
2016年7月9日

法定定期看父母?

desperate|絕望的[ˈdespərət] miscreants|惡棍[ ˈmɪskriənt ] depress|壓低[dɪˈpres] meddle|干涉[ˈmedl]
2016年7月9日

單曲鑑賞:Someday My Prince Will Come

這首歌曲原是《白雪公主和七個小矮人》的主題曲,在作者因接受不了迪斯尼的批評而自殺後,卻成爲一首經典的爵士曲
2016年7月15日

單曲鑑賞:Apache

Before becoming one of the most sampled tunes in music history, 「Apache」 was an unexpected UK number 1. Richard Clayton tracks its journey.
2016年7月9日

朋友圈真能無限大?

Dunbar』s number|鄧巴數字 anthropologist|人類學家[,ænθrə'pɒlədʒɪst] eponymous|以人名命名[ɪ'pɒnɪməs] intimacy|性行爲;親密['ɪntɪməsɪ] reciprocal|互惠的;相互的[rɪ'sɪprək(ə)l] cluster|使聚集['klʌstə] precursor|先驅,前導[prɪ'kɜːsə] robust|粗野的;粗魯的[rə(ʊ)'bʌst] spectrum|光譜;頻譜;範圍['spektrəm] introvert|內向型人格['ɪntrəvɜːt] 鄧巴數字|也稱150定律,是指能與某個人維持緊密人際關係的人數上限,通常人們認爲是150。
2016年7月9日

中產富裕階層收入信心研究報告

在當下財富積累的關鍵世代,能否成功把握中國快速發展期的個人財富成長機會將不僅僅影響個人的財務狀況,更有可能影響未來幾代人的財富命運。
2017年4月13日

中產富裕階層金融投資研究報告

瞭解中國中產富裕階層的金融投資現狀及需求,挖掘其中更爲普遍的成功投資規律和策略選擇
2017年4月13日

女性想從投資中得到什麼?

Claer Barrett and guests discuss why women avoid putting their money to work in financial markets, and what they and the (male dominated) asset management industry should do to solve this problem.
2016年7月9日

沒有GPS,我們會迷路嗎?

tentacles|觸手['təntəklz] squadron|分遣隊;小艦隊['skwɒdrən] tale|傳說;敘述;流言蜚語[teɪl] roam|漫步;流浪[rəʊm] Gulf war|海灣戰爭 veer|轉向;改變觀點[vɪə] 海灣戰爭|經聯合國批准的將伊拉克軍隊驅逐出科威特的戰爭,1991年1至2月
2016年7月9日

單曲鑑賞:By The Time I Get To Phoenix

Jimmy Webb』s mournful ballad became one of the most-covered songs of the 20th century. Sue Norris explores its appeal for artists from Nick Cave to Isaac Hayes.
2016年7月9日

心理疾病的新療法

pharmacological|藥理學的[,fɑːməkə'lɒdʒɪkəl] fundraising|籌款['fʌnd,rezɪŋ] stimuli|刺激['stɪmjʊlaɪ] neurological|神經病學的,神經學上的[,njʊərə'lɒdʒɪkl] autism|[心理][內科] 孤獨症['ɔːtɪz(ə)m] convergence|收斂;會聚[kən'vɜːdʒəns]
2016年7月9日

50多歲的員工哪去了?

HR departments will soon laugh at the fuss they made over keeping spoilt millennials happy, says Lucy Kellaway.
2016年7月9日

小妖怪的冬天

franchise|特許權[ˈfræntʃaɪz] complaint|抱怨[kəmˈpleɪnt] litter|雜物[ˈlɪtə(r)] accommodate|容納[əˈkɒmədeɪt]
2016年7月9日

單曲鑑賞:Ode to Billie Joe

Bobbie Gentry』s understated ballad was reworked by jazz musicians, the 『rebel-country』 movement and Motown – and even parodied by Bob Dylan. Ian McCann traces its history.
2016年7月7日

史無前例的中國員工罷工

bout|回合;較量[baʊt] Communist party|共產黨 strike|罷工;打擊;毆打[straɪk] electrician|電工;電氣技師[,ɪlek'trɪʃ(ə)n; ,el-; ,iːl-] solidarity|團結,團結一致[,sɒlɪ'dærɪtɪ] All-China Federation of Trade Unions|中華全國總工會 window-dressing|門面措施;弄虛作假['windəu,dresiŋ]
2016年7月8日
|‹上一頁‹‹1184118511861187118811891190119111921193››下一頁›|