Coffee: lower bean prices no relief for caffeine addicts | 咖啡豆價格下跌,但咖啡爲何越來越貴? - FT中文網
登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
請輸入郵箱和密碼進行綁定操作:
請輸入手機號碼,透過簡訊驗證(目前僅支援中國大陸地區的手機號):
請您閱讀我們的用戶註冊協議私隱權保護政策,點擊下方按鈕即視爲您接受。
FT商學院

Coffee: lower bean prices no relief for caffeine addicts
咖啡豆價格下跌,但咖啡爲何越來越貴?

Britons can blame a long and complicated value chain for the cost of a cappuccino
一杯卡布奇諾的成本激增,可以歸咎於一個漫長而複雜的價值鏈。
Coffee bean prices are falling. Futures for high-end arabica beans, used in espressos, briefly touched $1.88 a pound this week, a one-year low. But that does not mean caffeine addicts will get a break on the cost of their morning brew. Already the price of a premium takeaway coffee in Britain has climbed 7.9 per cent since January alone, according to ONS data.
咖啡豆價格正在下跌。用於濃縮咖啡的高階阿拉比卡豆期貨本週一度觸及每磅1.88美元,爲一年來的低點。但這並不意味著咖啡因成癮者早上喝咖啡的成本會降低。英國國家統計局的數據顯示,僅今年1月以來,英國優質外賣咖啡的價格就上漲了7.9%。
Britons can blame a long and complicated value chain for the sticker shock. In a £2.90 cappuccino, the coffee itself only accounts for 5 per cent of the cost, or about 14.5p, says consultancy Allegra. Rent, labour, administrative overhead and taxes make up 78 per cent of the overall price. Staff costs make up the largest portion, well over a quarter. Average UK earnings are already up 5 per cent in the last year.
英國人可以將價格震盪歸咎於漫長而複雜的價值鏈。諮詢公司Allegra表示,一杯2.90英鎊的卡布奇諾中,咖啡本身只佔成本的5%,約14.5便士。租金、勞動力、行政管理費用和稅收佔整體價格的78%。員工成本佔比最大,遠遠超過四分之一。去年,英國企業的平均收益已經成長了5%。
Any let-up in coffee bean prices is also being offset by higher milk prices. These, which make up 5 per cent of the input cost, averaged 62p a pint in September, according to the ONS. That is up by more than a third this year and is the highest since records began in 1971.
咖啡豆價格的下跌也被牛奶價格的上漲所抵消。根據英國國家統計局的數據,這些飲料佔投入成本的5%,在9月份平均爲每品脫62便士。今年上漲了三分之一以上,是1971年有記錄以來的最高水準。
So far, consumers are not cutting back on their daily stimulants, though. Britons drink 98mn cups of coffee a day. The UK café and coffee shop market is worth $5.6bn, a 36 per cent increase from a year ago, according to consumer research group IbisWorld.
不過,到目前爲止,消費者並沒有減少他們的日常興奮劑。英國人每天喝9800萬杯咖啡。根據消費者研究機構IbisWorld的數據,英國咖啡館和咖啡店市場價值56億美元,比一年前成長了36%。
Starbucks said revenue in the most recent quarter rose 9 per cent to $8.1bn thanks to price increases and demand in its key North America market. The gains came despite a steep sales drop in China — its second most important market — as a result of the country’s zero-Covid restrictions.
星巴克表示,由於價格上漲和關鍵北美市場的需求,該公司最近一個季度的營收成長9%,至81億美元。儘管由於中國動態新冠肺炎清零限制措施,該公司第二大市場中國的銷售額大幅下降,但仍取得了成長。
Like lipsticks, £4 flat whites are small indulgences that people will allow themselves during a time of belt-tightening. It is just a shame that only a fraction of the 14.5p spent on coffee beans ends up with the farmer.
就像口紅一樣,4英鎊的馥芮白是人們在勒緊褲腰帶的時候給自己的小小放縱。花在咖啡豆上的14.5便士中,只有一小部分最終到了農民的手中,這真是令人遺憾。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

對話Otter.ai的梁松:我們可以從會議和對話中獲取有價值的數據

這家會議轉錄新創公司的聯合創辦人認爲,我們甚至可以用虛擬形象代替自己進行工作互動。

蕭茲迎來自己的「拜登時刻」

德國總理受到黨內壓力,要求其效仿美國總統拜登退出競選。

歐盟極右翼黨團在氣候和高層任命問題上獲得更多支援

歐洲議會中右翼議員正越來越多地與極右翼聯手瓦解該集團的綠色議程,並推動更嚴格的移民限制措施。

毛利人對紐西蘭後阿德恩時代的民粹主義轉向感到憤怒

盧克森的保守黨政府推翻了前總理的許多進步政策。

Lex專欄:輝達令人炫目的成長與每個人都息息相關

這家晶片巨擘的盈利對美國股票投資者來說是一件大事,這不僅僅是因爲其3.6兆美元的市值。

歐洲比以往任何時候都更需要企業成長冠軍

歐洲正在急切地尋找企業成長冠軍,FT-Statista按長期收入成長對歐洲企業進行的首次排名展示了這方面的可能性。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×