Coffee: lower bean prices no relief for caffeine addicts - FT中文網
登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
請輸入郵箱和密碼進行綁定操作:
請輸入手機號碼,透過簡訊驗證(目前僅支援中國大陸地區的手機號):
請您閱讀我們的用戶註冊協議私隱權保護政策,點擊下方按鈕即視爲您接受。
FT商學院

Coffee: lower bean prices no relief for caffeine addicts

Britons can blame a long and complicated value chain for the cost of a cappuccino

Coffee bean prices are falling. Futures for high-end arabica beans, used in espressos, briefly touched $1.88 a pound this week, a one-year low. But that does not mean caffeine addicts will get a break on the cost of their morning brew. Already the price of a premium takeaway coffee in Britain has climbed 7.9 per cent since January alone, according to ONS data.

Britons can blame a long and complicated value chain for the sticker shock. In a £2.90 cappuccino, the coffee itself only accounts for 5 per cent of the cost, or about 14.5p, says consultancy Allegra. Rent, labour, administrative overhead and taxes make up 78 per cent of the overall price. Staff costs make up the largest portion, well over a quarter. Average UK earnings are already up 5 per cent in the last year.

Any let-up in coffee bean prices is also being offset by higher milk prices. These, which make up 5 per cent of the input cost, averaged 62p a pint in September, according to the ONS. That is up by more than a third this year and is the highest since records began in 1971.

So far, consumers are not cutting back on their daily stimulants, though. Britons drink 98mn cups of coffee a day. The UK café and coffee shop market is worth $5.6bn, a 36 per cent increase from a year ago, according to consumer research group IbisWorld.

Starbucks said revenue in the most recent quarter rose 9 per cent to $8.1bn thanks to price increases and demand in its key North America market. The gains came despite a steep sales drop in China — its second most important market — as a result of the country’s zero-Covid restrictions.

Like lipsticks, £4 flat whites are small indulgences that people will allow themselves during a time of belt-tightening. It is just a shame that only a fraction of the 14.5p spent on coffee beans ends up with the farmer.

版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

川普關稅威脅令出口商不安,德國經濟陰霾加深

分析師警告稱,德國經濟極易受到貿易衝突的不利影響,可能會使其本已處於困境的經濟進一步陷入衰退。

美國通膨會再次抬頭嗎?

歐元區通膨將以多快的速度上升?歐洲天然氣價格會繼續上漲嗎?

俄羅斯招募葉門僱傭軍在烏克蘭作戰

與青年運動武裝有關的神祕公司誘騙男子加入莫斯科的戰爭機器。

令人大開眼界的時間測量新科學

在科羅拉多州沒有窗戶的實驗室裏,擺放著20臺原子鐘,全世界都在用它們來計時。它們幾乎跟不上。

川普政府財政部長之爭的內幕

貝森特在當選總統的宮廷內部經過激烈的影響力爭奪戰後獲勝。

比特幣和香蕉成爲新的炫耀性消費品

兩者都加入了無用物品的精英世界,價格越高越受歡迎。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×