contingent liabilities|或有債務。企業或政府由於過去的交易或事項形成的潛在義務,如未決訴訟,爲他人提供的債務擔保,鉅額福利承諾等
entrenched|根深蒂固的,確立的
throws···to the wind|把···拋到九霄雲外
blasé about/dismissive of|對...無動於衷、不屑一顧
How to Pay for the War|凱恩斯1940年的名作,提出了戰爭融資的多種手段,包括強制儲蓄,定量配給,增稅,動用外匯、黃金儲備和海外資產,以及通貨膨脹
periphery|外圍,邊緣
financial repression|金融壓抑。是指市場機制未充分發揮的發展中國家所存在的金融管制過多、利率限制、信貸配額及金融資產單調等現象。
cram...into|塞滿,填鴨
rote|死記硬背,教條
take the edge off|削弱,使變鈍
keep yields low|一點金融知識:資產的價格與其收益率成反比,購買越踴躍,則出售者就可以越低的收益率借錢。如國債這種較安全的資產,當投資者認爲股票太危險時,會被積極搶購。
second fiddle|(絃樂或交響樂中的)第二小提琴
overbearing|傲慢的;壓倒一切的
equitable|公平的,公正的
inertia|慣性
underlings|黨羽
China International Trust and Investment Corporation|中國國際信托投資公司,即中信集團
Lord Denning|丹寧勳爵,以對英國的法律進行了大膽的改革而著稱。《法律的正當程式》一書1980年初次被譯介到中國,李克強是譯者之一。
protégé|(法)門徒;被保護的人
rehash|重講;重新處理
upbringing|教養;養育
"47 per cent" remark|去年,羅姆尼在一次閉門競選籌款會議上說,「有47%的美國人是一定會投票給總統(歐巴馬)的。他們認爲自己是受害者,他們依賴政府。這些人沒有繳交所得稅。」影片被前總統卡特的孫子爆出後輿論一片譁然。
State of the Union address|總統年度國情諮文
TelePrompTer|提詞器
rife with|充滿;充斥著
'woe is me'|"我有禍了",《舊約聖經》中的一句話
frigid|寒冷的,嚴寒的
a Senate-brokered compromise|美國憲法規定,國會掌握聯邦的「錢袋」,而所有稅務和撥款的動議須由衆議院提出,參議院在這兩項事項上只有修正權。衆議院按人口劃分選區直選產生,參議院每州無論大小擁有2席。
split down the middle|從中間一分爲二
constituency|選民
the House majority whip|衆議院多數黨黨鞭,黨鞭負責督導本黨議員出席和表決行爲,是本黨在議會中的2號或3號人物。
insurgency|叛亂、暴動
policy wonk|政策專家
partisan|黨派的;偏袒的
go-to guy|球隊核心,關鍵球執行者
Thelma and Louise|獲得1992年奧斯卡最佳原著劇本獎的美國影片《末路狂花》,主演有蘇珊·薩蘭登和布拉德·皮特。本文第一段就是在模仿影片的最後一個場景。
precipice|懸崖,絕境
brinkmanship|邊緣政策、緊急政策
Blue Dog Democrates|藍狗民主黨人。民主黨中財政和社會議題上態度較保守、較溫和的國會議員們組成的聯盟,多來自南方等比較保守的州。他們反對黨領袖衆議長裴洛西和總統歐巴馬強推的Obamacare.德州民主黨議員Pete Geren曾抱怨說,黨內激進派掐著溫和派的脖子,讓他們「臉上發藍」,因此得名。
nosedive|俯衝、暴跌
dead-on-arrival|送抵醫院時死亡;到國會即被否決
game of chicken|小雞博弈,也叫懦夫博弈,用於刻畫一種騎虎難下的局勢。得名於50年代電影《無故反叛》,兩人把車開向懸崖,誰最後從車裏跳出誰獲勝。
liberal and conservative|自由派和保守派。在美國的語境裏,這是民主黨和共和黨的同義詞,前者傾向大政府、高福利高稅收,支援墮胎,主張限制持槍權等,後者正好相反。
discretionary|任意的;自由決定的
sequester|使隔絕;使隱退;沒收,扣押
two houses of Congress|美國憲法規定國會爲兩院制,由參議院Senate和衆議院House of Representatives組成。所有法案皆需兩院都透過,並經總統簽字認可才能生效。目前民主黨以53:47擁有參院多數,共和黨以241:191掌握衆院。
retroactively|追溯地;逆動地
stalemate|僵局;陷於困境
Lawrence Summers|勞倫斯•薩默斯是美國著名經濟學家,曾擔任美國財長(柯林頓內閣)、總統經濟顧問委員會主席(歐巴馬內閣)、世界銀行首席經濟學家,以及哈佛大學校長等職務。現在是哈佛大學教授。薩默斯傾向於凱恩斯主義的經濟理念。在弗利德曼逝世的時候,他曾撰寫專欄說「任何一個誠實的民主黨人都會承認,我們現在都是弗利德曼主義者」。
The lost decade|失去的十年。是指一國或地區陷入長期經濟不景氣的狀況,並持續達10年左右才逐漸轉好。被人廣泛引用過的例子有:1.二戰後的英國1945年-1955。2.拉丁美洲在1980年代的長期低迷。3.日本在泡沫經濟崩潰後整個90年代的長期經濟不景氣。
falsifiable|可被檢驗的、可證僞的
stagnation|滯漲,指一國經濟陷入成長停滯和通貨膨脹同時發生的糟糕境地
woes|不景氣
magneto|磁發電機
profligacy|肆意揮霍;放蕩
doubling down|加倍下注