EU』s oil ban: if market friction is low, so is the pain for Russia - FT中文網
登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
請輸入郵箱和密碼進行綁定操作:
請輸入手機號碼,透過簡訊驗證(目前僅支援中國大陸地區的手機號):
請您閱讀我們的用戶註冊協議私隱權保護政策,點擊下方按鈕即視爲您接受。
FT商學院

EU』s oil ban: if market friction is low, so is the pain for Russia

The bloc』s agreed partial embargo may prove to be ineffective as higher prices could compensate for reduced volumes

The aim of economic warfare is to inflict maximum pain at minimum cost. Achieving that is hard when the target is a key commodity producer. The EU’s agreement to ban most Russian oil imports reflects justified outrage at the barbaric invasion of Ukraine. But it may prove to be ineffective.

The problem with oil is that it is traded internationally. Higher prices may compensate Russia for reduced volumes, as US Treasury secretary Janet Yellen argued in April. Equally, customers in the EU and outside it may swap sources of supply in response to price signals, with little ultimate impact on the Russian exchequer.

The lower the level of substitution, the more powerful the partial embargo. Some countries, for example, lack refineries that can process Urals, Russia’s sulphurous main export blend.

That is not a problem for China and India. They have already moved to fill the gap in demand for Russian oil created by self-sanctioning by European refiners and traders. India rarely bought Russian oil in the past. But it emerged as the largest purchaser of Russian Urals crude in April, according to S&P Global.

Asian countries may not take up the full slack in demand for Russian oil, however, fearing retaliatory western sanctions. Capital Economics thinks Russia’s oil exports will fall by a fifth this year, even allowing for a 15 per cent rise in exports to non-western countries. But after factoring in higher prices, the consultancy estimates that Russia’s oil export revenues will be $180bn, a mere $2bn lower than in 2021.

The gap between Brent and Urals crude — currently $31 — may eventually fall in response to substitution. One response from the west may be to ban its insurers from covering tankers carrying Russian oil. Creating friction of a logistical kind is one way of compensating for a lack of it in markets.

Even after the oil embargo is fully phased in next year, it may be more than offset by higher gas prices. The oil embargo reduces Europe’s financial complicity. It will not, by itself, sabotage the Russian war machine.

版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

美聯準「更高更久」的基調轉變令日本央行感受到通膨壓力

日本負利率時代結束一個月後,日元兌美元匯率創下34年新低,這讓日本央行行長植田和男的任務變得更加複雜。

塔塔諮詢服務負責人:人工智慧可能終結呼叫中心

印度IT集團負責人預測,聊天機器人將很快取代人工客服的大部分工作。

英國防參謀長稱烏克蘭將增加對俄境內的遠距打擊

英國海軍上將託尼•拉達金爵士對FT表示,新的軍事援助將幫助基輔重塑對抗莫斯科的「艱難」陸戰。

航空公司計算波音生產放緩帶來的成本

由於737 Max質量危機導致交付延遲,航空旅客即將面臨更高的票價和更精簡的航班計劃。

Lex專欄:Meta證明人工智慧炒作有其侷限性

人工智慧是一個數十億美元的項目,而且沒有明確的收入時間表。

Lex專欄:人造鑽石令鑽石市場出現嚴重裂痕

人造鑽石因價格低廉越來越受到消費者的歡迎,導致天然鑽石需求大跌,鑽石礦商們正努力控制天然鑽石供過於求。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×