The Lex Newsletter: Europe』s aviation forecast looks gloomy - FT中文網
登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
請輸入郵箱和密碼進行綁定操作:
請輸入手機號碼,透過簡訊驗證(目前僅支援中國大陸地區的手機號):
請您閱讀我們的用戶註冊協議私隱權保護政策,點擊下方按鈕即視爲您接受。
FT商學院

The Lex Newsletter: Europe』s aviation forecast looks gloomy

Demand may be up but airlines must also contend with higher wage bills, fuel costs and debt servicing charges

Dear reader,

I have just undertaken my first trip overseas since the start of the pandemic, flying from London to sunny Spain. It is a good vantage point from which to assess the state of the European travel industry.

While my journey was unaffected by cancelled flights, lost bags or lengthy queues, not every traveller has been so lucky. Customers and shareholders in Scandinavian Airlines (SAS) were at the front of the queue on Tuesday as the airline filed for bankruptcy protection. The restructuring would not have an impact on service levels, the company said. But a pilots’ strike, which was blamed for the urgent need to restructure, could affect up to 30,000 customers.

Shares in SAS fell as much as 14 per cent in response. That leaves the company’s equity valued at just under $400mn, down from almost $2bn a year ago.

A sector that was previously hailed as one of the best ways to trade the pandemic recovery is going rapidly downhill.

Customer demand is still high: pandemic-era travel restrictions have eased and travellers are booking holidays. In most countries (excluding China) passenger numbers have either returned to or surpassed 2019 levels. Bookings data suggest the trend will continue into the third quarter of the year.

But for SAS pilots, British Airways’ ground crew and Ryanair’s cabin staff, the problem is pay. Airline staff who accepted cuts during the pandemic to help preserve jobs want to claw back those losses and be compensated for rising living costs.

Along with higher wage bills, airlines are contending with more expensive fuel costs as the price of oil climbs. With interest rates rising, heavily indebted airlines must also consider the prospect of higher debt servicing charges.

As part of its restructuring, SAS hopes to cut $716mn in costs. It will also raise about $900mn in new equity with further plans to swap or pay down almost $2bn of liabilities — about one-third of the total. An existing $741mn of cash on hand will help to smooth the process. The current consensus is that SAS will yield a small operating profit by 2024.

Unlike AirFrance-KLM, which is undergoing its own $2.3bn state-backed rights issue, the Swedish and Danish governments have already ruled out contributing to an SAS rescue plan.

Elsewhere, debt and equity fundraisings over the past two years have kept airline bankruptcies to a minimum. Airlines have largely been able to hold on to the cash that has been raised.

The latest cash balances at IAG, easyJet and Ryanair stood at €8bn, £3.5bn and €3.6bn respectively. If growing fears of a recession in Europe prove true, these will be needed — particularly in the stagflation scenario that many are expecting.

Airlines are only just expected to return to operating profit this year. Stress testing shows that interest cover for IAG and easyJet falls below expected operating earnings if interest costs double and ebit is one quarter less than current expectations.

A less indebted airline such as Ryanair would hold up better, with interest covered five times even in a stagflationary scenario. Along with better fuel hedges and growing market share, there is reason to think Europe’s best-performing airline will be able to hang on to its title.

Fuel costs are already high and interest payments are likely to rise. Staffing overheads remain the only real lever for cost-conscious airlines. That does not bode well for shareholders or air passengers. Wish me luck for my return journey to London.

Andrew Whiffin

Lex writer

If you would like to receive regular updates whenever we publish Lex, do add us to your FT Digest, and you will get an instant email alert every time we publish. You can also see every Lex column via the webpage

版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

對話Otter.ai的梁松:我們可以從會議和對話中獲取有價值的數據

這家會議轉錄新創公司的聯合創辦人認爲,我們甚至可以用虛擬形象代替自己進行工作互動。

蕭茲迎來自己的「拜登時刻」

德國總理受到黨內壓力,要求其效仿美國總統拜登退出競選。

歐盟極右翼黨團在氣候和高層任命問題上獲得更多支援

歐洲議會中右翼議員正越來越多地與極右翼聯手瓦解該集團的綠色議程,並推動更嚴格的移民限制措施。

毛利人對紐西蘭後阿德恩時代的民粹主義轉向感到憤怒

盧克森的保守黨政府推翻了前總理的許多進步政策。

Lex專欄:輝達令人炫目的成長與每個人都息息相關

這家晶片巨擘的盈利對美國股票投資者來說是一件大事,這不僅僅是因爲其3.6兆美元的市值。

歐洲比以往任何時候都更需要企業成長冠軍

歐洲正在急切地尋找企業成長冠軍,FT-Statista按長期收入成長對歐洲企業進行的首次排名展示了這方面的可能性。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×