Kwarteng U-turn: volatile markets are hungry for bad news - FT中文網
登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
請輸入郵箱和密碼進行綁定操作:
請輸入手機號碼,透過簡訊驗證(目前僅支援中國大陸地區的手機號):
請您閱讀我們的用戶註冊協議私隱權保護政策,點擊下方按鈕即視爲您接受。
FT商學院

Kwarteng U-turn: volatile markets are hungry for bad news

UK chancellor』s volte-face will not restore the country』s fiscal credibility

Contrition can be disarming. But Kwasi Kwarteng’s U-turn on the abolition of a 45p tax rate for high earners will not restore the UK’s fiscal credibility. The measure accounted for under 5 per cent of the £45bn package of unfunded tax cuts in the “mini” Budget 10 days ago.

Moreover, the reverse ferret has proved a damaging thesis about the UK chancellor and Prime Minister Liz Truss. It is this: they lack the judgment to intuit the mood of markets or their own party.

Their original unforced error led to an extreme jump in gilt yields. The disarray is ominous. Markets are febrile. Modest bad news can trigger massive sell-offs, as US tech stocks have also shown.

The gyrations of the UK bond market are exceptional. But signs of stress are widespread. In the US, the Move (Merrill Lynch Option Volatility Estimate) index rose to its second-highest level since 2009 last Wednesday. This index, derived from options on Treasuries, captures bond market volatility, much like the Vix index does for stocks.

The UK has made itself vulnerable to a battering from bond vigilantes. Kwarteng put the UK’s reputation at risk by dispensing with forecasts from the Office for Budget Responsibility, firing the Treasury’s top official and implausibly targeting 2.5 per cent growth.

But he is right to point out that the UK has a lower debt burden than most other G7 countries. Its peers are swallowing the same toxic cocktail of high inflation, slowing growth and tightening monetary policy. For many, the fight against inflation is handicapped by the surge in the dollar.

The war in Ukraine and tensions with China add to the uncertainties.

This is treacherous territory for investors. But there are opportunities too. High volatility can help global macro hedge funds, which try to anticipate moves across interest rates, currencies, equities and commodities. The HFRI Macro index is up 9 per cent this year.

Good quality shares with low indebtedness and high dividend yields should prove resilient. Value stocks outperform growth equities in periods of high inflation and rising bond yields, according to a UBS analysis of data going back to 1975.

The price of 30-year gilts is down nearly a third over the past year. The FTSE 100 has fallen by less than a tenth as much. That is not the normal pattern. As markets move further into uncharted territory, there will be more nasty surprises.

版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

如何把上班通勤變成鍛鍊?

人們騎自行車、跑步甚至滑雪上班,以獲得更好的身心健康。

傑伊•鮑爾的鴿派立場是對的,但並非出於他所相信的理由

美聯準不太可能達到2%的通膨目標,除非它願意對經濟造成重大損害。

爲什麼網路風險管理人員需要用AI來對抗AI

銀行正竭力追趕能夠使用最新人工智慧生成軟體的犯罪分子。

銀行轉向雲端計算引發了更多安全風險

將數據和電腦系統遷移到遠距伺服器爲駭客提供了新的攻擊方式。

義大利極右翼領導人薩爾維尼爲政治生存而戰

在歐盟選舉前,黨派激進分子造反,聯盟領導人稱其爲「利己主義者」。

巴菲特之後的波克夏:掌管保險業務的風險「天才」

72歲的阿吉特•賈恩領導著支撐該集團的保險部門,但他自己也面臨著繼任挑戰。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×