contingent liabilities|或有債務。企業或政府由於過去的交易或事項形成的潛在義務,如未決訴訟,爲他人提供的債務擔保,鉅額福利承諾等
entrenched|根深蒂固的,確立的
throws···to the wind|把···拋到九霄雲外
blasé about/dismissive of|對...無動於衷、不屑一顧
How to Pay for the War|凱恩斯1940年的名作,提出了戰爭融資的多種手段,包括強制儲蓄,定量配給,增稅,動用外匯、黃金儲備和海外資產,以及通貨膨脹
periphery|外圍,邊緣
financial repression|金融壓抑。是指市場機制未充分發揮的發展中國家所存在的金融管制過多、利率限制、信貸配額及金融資產單調等現象。
cram...into|塞滿,填鴨
rote|死記硬背,教條
take the edge off|削弱,使變鈍
keep yields low|一點金融知識:資產的價格與其收益率成反比,購買越踴躍,則出售者就可以越低的收益率借錢。如國債這種較安全的資產,當投資者認爲股票太危險時,會被積極搶購。
de rigueur|禮節需要的;社交禮儀上必要的
Bild|德國圖片報
pedestrian|徒步的;缺乏想像力的
mishmash|混雜物
VAT|增值稅(Value Added Tax)
underwhelmed|感到乏味的;未激起熱情的
benignly|親切地;仁慈地
the Normal President|奧朗德一直以來在打造普通人形象,宣傳自己是「平民總統」
Pascal Lamy|現任WTO總幹事,曾任法國財長和總理的顧問
left and right|這篇文章中出現的「左右」完全是經濟意義上的,「左」傾向於大政府、高稅收高福利,和更多的政府幹預,「右」則傾向於小政府、低稅收低福利,和更少的政府。整體來說法國要比盎格魯薩克森國家更左。