Starbucks』 new boss should beware its backseat barista - FT中文網
登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
請輸入郵箱和密碼進行綁定操作:
請輸入手機號碼,透過簡訊驗證(目前僅支援中國大陸地區的手機號):
請您閱讀我們的用戶註冊協議私隱權保護政策,點擊下方按鈕即視爲您接受。
星巴克

Starbucks』 new boss should beware its backseat barista

Brian Niccol』s appointment suggests a win for ex-CEO Howard Schultz
00:00

{"text":[[{"start":8.280000000000001,"text":"The coffee grounds have settled on the boardroom drama at Starbucks and a victor has emerged. "},{"start":13.134,"text":"Take a bow Howard Schultz. "}],[{"start":15.82,"text":"In a major shake-up, the Seattle-based coffee giant has named current Chipotle boss Brian Niccol as its new chief executive. "},{"start":22.774,"text":"He will replace Laxman Narasimhan, who leaves immediately. "}],[{"start":26.78,"text":"Niccol is highly regarded for the turnaround at Chipotle — and his appointment should (at least temporarily) quieten the ambitions of Elliott Investment Management. "},{"start":35.222,"text":"The activist, with a stake in Starbucks, had been in talks with Narasimhan. "}],[{"start":40.68,"text":"It is Schultz who appears victorious: the former CEO, major shareholder and vociferous critic of Narasimhan had opposed any deal with Elliott. "},{"start":48.922,"text":"The fact that Niccol’s appointment was not discussed with Elliott (but came with Schultz’s full support) suggests that the former may have been outmanoeuvred. "}],[{"start":57.08,"text":"The market made its feelings clear. "},{"start":59.384,"text":"Starbucks’ shares shot up nearly 23 per cent to erase its losses for the year while Chipotle fell more than 13 per cent. "}],[{"start":67.17,"text":"That, in part, reflects Niccol’s tenure at Chipotle. "},{"start":71.049,"text":"Since taking the helm in March 2018, sales at the Mexican-inspired chain have more than doubled to hit nearly $10bn last year. "},{"start":78.57900000000001,"text":"Profits are up 600 per cent. "},{"start":80.772,"text":"Even accounting for Tuesday’s drop, those who bought Chipotle shares on Niccol’s appointment would be sitting on a 873 per cent gain. "}],[{"start":null,"text":"

"}],[{"start":89.07,"text":"His experience should transfer well to Starbucks’ problems in the US: understaffing, customer frustration with long waiting times, and tired-looking stores are execution rather than demand issues. "},{"start":99.84899999999999,"text":"They can be overcome: Starbucks needs to invest in staff and improve its store operations and efficiency. "}],[{"start":106.64999999999999,"text":"By contrast, the company’s troubles in China — its second biggest market — are deeper-rooted. "},{"start":112.30399999999999,"text":"Competition from foreign and local brands is stiff, while the economy is slowing. "},{"start":116.722,"text":"Revenue at its 7,306 Chinese stores fell 11 per cent during the fiscal third quarter to June. "}],[{"start":123.91,"text":"For Niccol, the quick pick-me-up might be to slow expansion plans in China. "},{"start":128.427,"text":"Starbucks has more than doubled its store count there over the past six years. "},{"start":132.394,"text":"BTIG analyst Peter Saleh reckons Starbucks has invested more than $400mn a year — or 20-25 per cent of the company’s capital spend — to expand. "}],[{"start":142.42,"text":"Fixing Starbucks will not be as straightforward as Chipotle. "},{"start":146.012,"text":"The coffee chain is a far bigger beast, with 39,477 locations worldwide. "},{"start":152.10399999999998,"text":"Chipotle has just 3,530 outlets, mostly in the US. "}],[{"start":157.69,"text":"But Niccol’s appointment will buy the company some time to start addressing US problems and pare back in China. "},{"start":163.444,"text":"But his task comes with another complication: a backseat barista who has just secured what looks like a win. "}],[{"start":169.27,"text":""}]],"url":"https://creatives.ftacademy.cn/album/167358-1723596015.mp3"}

版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

會計師事務所對美國資格考覈改革提出擔憂

代表「四大」的機構CAQ批評稱,改革美國會計師資格規則的計劃可能會使公司面臨歧視訴訟,並增加入行障礙。

川普和海湖莊園的力量

這位前房地產開發商非常瞭解如何將建築和空間有效地用作宣傳。

爲2024年的世界感到高興的十個理由

從巴黎聖母院的修復到《抑制熱情》的大結局,這一年其實並不算太糟。

2025年德國大選:主要的競選承諾是什麼?

各大政黨提出了截然不同的計劃,以重振歐洲最大經濟體的命運。

「市場恐慌」:巴西財政赤字導致貨幣跌至新低

總統在面臨其第三個任期內的最大挑戰。

川普過渡團隊尋求在「第一天」讓美國退出世衛組織

美國的迅速退出將使全球衛生機構失去主要資金來源,並削弱其應對緊急情況的能力。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×