China’s President Xi Jinping will send a high-level envoy to Donald Trump’s inauguration, in an unprecedented move designed to reduce friction between the countries at the start of the new US administration.
中國國家主席習近平將派一名高級別特使參加唐納•川普(Donald Trump)的就職典禮,這將是一個前所未有之舉,旨在在美國新政府上臺伊始減少兩國之間的摩擦。
Beijing told Trump’s transition team that the top official would attend instead of Xi, according to several people familiar with the talks. The envoy would also hold talks with Trump’s team, several people said.
據多位瞭解會談情況的人士透露,北京方面告訴川普的過渡團隊,最高級別官員將代表習近平出席。多位知情人士稱,特使還將與川普的團隊舉行會談。
Trump extended an unusual invitation to Xi to attend his inauguration on January 20 in a sign that he intended to resume the kind of high-level engagement with the Chinese leader that he conducted during his first term in the White House.
川普不尋常地邀請習近平參加他1月20日的就職典禮,表明他打算恢復他在第一個白宮任期內與中國領導人的那種高層接觸。