Immunity certificates can become the new normal | 「疫苗護照」要來了? - FT中文網
登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
請輸入郵箱和密碼進行綁定操作:
請輸入手機號碼,透過簡訊驗證(目前僅支援中國大陸地區的手機號):
請您閱讀我們的用戶註冊協議私隱權保護政策,點擊下方按鈕即視爲您接受。
FT英語電臺

Immunity certificates can become the new normal
「疫苗護照」要來了?

UK vaccine passport plans are sound but need skilful management
英國疫苗護照計劃是好的,但管理能跟上嗎?
00:00

Can countries that have vaccinated most of their adult population throw out the lockdown rule book and return to a pre-Covid 19 normal? That, at heart, is the question the UK — most advanced of the world’s big economies in immunisations — is grappling with as it considers plans for vaccine passports, or “Covid status certificates”. A vocal opposition warns these would be divisive and discriminatory. Given the risk of vaccine-resistant strains, however, some ongoing safeguards will be needed. Handled properly, a certification scheme incorporating both jabs and testing strikes a sensible balance.

Some form of vaccine passport already seems inevitable for international travel; several schemes are under way. The question is whether to require something similar for domestic venues. Under plans Boris Johnson’s government is considering for England, a digital or paper certificate would show if a person had been vaccinated, had a negative lateral flow or PCR test from that day or the day before, or was immune after contracting Covid in the previous six months.

This would be required to enter higher-risk environments such as theatres, sports stadiums, night clubs and music festivals, but not for public transport, public services or essential shops. It would not be needed, initially, for pubs — but might be introduced later as an option that could allow bars to operate at higher capacity. Scotland’s first minister Nicola Sturgeon says similar plans will be considered.

Several dozen dissenting MPs at Westminster say once the vulnerable are vaccine-protected, normal life should resume. By then, they suggest, the population can live with Covid as with annual flu outbreaks. Passports or certificates would unfairly divide society into the jabbed, who can swan into nightclubs and planes, and the unjabbed who must faff repeatedly with swabs.

Arguing coronavirus must one day be treated like the flu is right in the long run. But we are not there yet. Since vaccines emerged, so have new variants that are more contagious and sometimes more resistant to jabs. Even when immunisation programmes are done, large chunks of the population will not be vaccinated, including schoolchildren and those who cannot or choose not to receive the jab. Being vaccinated may not entirely prevent transmission. Vaccinating all countries will be the work of years, not months. While pools of infection exist, so does the risk of resistant outbreaks that could again swamp health systems.

That does not mean locking down everyone for ever more. It does mean aiming for a “new normal” that balances the rewards of vaccines in allowing economies to reopen with necessary controls on continued infections.

The government’s approach might cause brief delays for all entrants to some locations, and slightly greater inconvenience for some. But it would not cause serious discrimination since no one with immunity or negative Covid status would be barred. Inconvenience will be lessened by plans to provide lateral flow tests to households. It would also give companies scope to operate their own schemes, provided — as the government insists — these respect equality legislation.

Where scepticism is merited is in the ability of a government that has mishandled most of its Covid response bar vaccinations to manage a complex and sensitive scheme. A functioning app, along with sound and comprehensive guidelines, are needed fast. If the gap between intention and implementation is as wide as it has so often been over the past 15 months, chaos and confusion — or the two-tier society critics worry about — could still ensue.

版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

亞馬遜再次向人工智慧新創公司Anthropic注資40億美元

隨著生成人工智慧競賽的加劇,這家科技集團的總投資翻了一番,達到80億美元。

川普任命貝森特爲財政部長

對沖基金經理將負責落實當選總統減稅和提高關稅的承諾。

川普與股市的蜜月期能持續多久?

股票投資者似乎並不擔心關稅和減稅將推高通膨和赤字的風險。但恐懼正在加劇。

「鬆了一口氣」:華爾街歡迎川普選擇貝森特擔任財政部長

在對美國最高經濟職位的激烈爭奪之後,對沖基金投資者獲得提名。

爲什麼投資者認爲美國股市無可替代

基金經理們發現,要把資金投入到其他地方,真的很難找到有力的理由。

Thrive Capital:多樣化是給那些不知道自己在做什麼的人準備的

喬什•庫許納旗下的這家年輕的創投公司以大手筆投資OpenAI而聞名,顛覆了傳統的風險投資模式。它能得到真正的收益嗎?
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×