The electric car future is finally taking off | 電動汽車的未來終於騰飛 - FT中文網
登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
請輸入郵箱和密碼進行綁定操作:
請輸入手機號碼,透過簡訊驗證(目前僅支援中國大陸地區的手機號):
請您閱讀我們的用戶註冊協議私隱權保護政策,點擊下方按鈕即視爲您接受。
FT英語電臺

The electric car future is finally taking off
電動汽車的未來終於騰飛

Norway』s EV success offers policy lessons for other nations
挪威電動車的成功爲其他國家提供了經驗。
00:00

There have been many false dawns for the electric car. France and the UK were among the pioneers of electric vehicles in the late 19th century, with well-heeled customers using them for short trips around cities. By the early 1900s, however, the discovery of abundant oil reserves and larger road networks had helped to undermine the case for electric in favour of petrol.

Today, more than a century later, polluting diesel and petrol cars still dominate sales globally but there are encouraging signs that 2021 could prove the start of a lasting electric future. Norway, a nation whose wealth is based on fossil fuels, last year became the first country in the world where the sale of electric cars overtook those powered by petrol, diesel and hybrid engines. Electric vehicles made up just over 54 per cent of all new cars sold in the country in 2020, a global record, and up from a mere 1 per cent of the overall market a decade ago. It still has some way to go but Norway looks on course to meet a government target, set in 2016, of banning sales of all internal combustion engine vehicles by 2025. 

As policymakers look to rebuild their economies after the coronavirus pandemic, Norway’s success in promoting the uptake of EVs provides an important lesson in how targeted policies can help to change consumer behaviour and spur private-sector investment. Early and generous government support as far back as 1990 in the form of a temporary exemption from the country’s vehicle purchase tax proved an important first step.

Since then other initiatives, including lower road taxes and the removal of charges for toll roads and public ferries, have helped to spur the uptake of EVs. Crucially, while an extensive charging infrastructure was begun with government money, it kickstarted subsequent private sector investment. 

Norway’s fossil fuel heritage may have helped to cushion the loss of tax revenues but the country’s success offers a road map for others in how to promote a green industrial revolution. Britain’s Boris Johnson last year vowed to end the sale of new petrol and diesel cars and vans by 2030 as part of a 10-point green plan. The target is laudable but only achievable if accompanied by an improvement of the existing charging infrastructure for EVs. Britain’s motor industry body last September pointed out that for customer demand to keep pace with the growth in the number of zero emission capable car models available, at least 2.8m new public charging points would need to be built by 2035 — an investment worth £16.7bn.

Ultimately, the goal must be for EVs to become commercial in their own right. A key tipping point will come when they cost as much to produce as conventional vehicles. Mass production and competition will help, and the interest of Apple, the maker of the iPhone, in entering the industry possibly through a tie-up with Hyundai, is an indication that both are on their way. Norway has begun to eliminate some of the previous fringe benefits of owning an electric car such as free parking, charging and no tolls. The next critical question will be when to phase back in taxes for EVs. A key challenge for the industry will be how to produce cheaper and more efficient batteries. 

For now, the optimism contained in forecasts that global EV sales will grow 50 per cent or more this year appears well-founded. At the same time, the remarkable stock market run of Tesla, which has made Elon Musk the world’s richest man, shows that investors are betting electric cars are here to stay, irrespective of which company ultimately inherits the electric future. 

版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

亞馬遜再次向人工智慧新創公司Anthropic注資40億美元

隨著生成人工智慧競賽的加劇,這家科技集團的總投資翻了一番,達到80億美元。

川普任命貝森特爲財政部長

對沖基金經理將負責落實當選總統減稅和提高關稅的承諾。

川普與股市的蜜月期能持續多久?

股票投資者似乎並不擔心關稅和減稅將推高通膨和赤字的風險。但恐懼正在加劇。

「鬆了一口氣」:華爾街歡迎川普選擇貝森特擔任財政部長

在對美國最高經濟職位的激烈爭奪之後,對沖基金投資者獲得提名。

爲什麼投資者認爲美國股市無可替代

基金經理們發現,要把資金投入到其他地方,真的很難找到有力的理由。

Thrive Capital:多樣化是給那些不知道自己在做什麼的人準備的

喬什•庫許納旗下的這家年輕的創投公司以大手筆投資OpenAI而聞名,顛覆了傳統的風險投資模式。它能得到真正的收益嗎?
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×