A better society can emerge from the lockdowns | 阿馬蒂亞-森:全球抗疫可以帶來更好的社會 - FT中文網
登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
請輸入郵箱和密碼進行綁定操作:
請輸入手機號碼,透過簡訊驗證(目前僅支援中國大陸地區的手機號):
請您閱讀我們的用戶註冊協議私隱權保護政策,點擊下方按鈕即視爲您接受。
FT英語電臺

A better society can emerge from the lockdowns
阿馬蒂亞-森:全球抗疫可以帶來更好的社會

History shows some crises lead to improved equality and access to food and healthcare
諾貝爾經濟學家得主阿馬蒂亞-森:歷史表明,一些危機導致平等的改善以及獲得食物和保健的機會。
00:00

This article is a part of a series in which the FT asks leading commentators and policymakers what to expect from a post-Covid-19 future 

The writer, a Nobel laureate, is Thomas W Lamont University Professor at Harvard

“We will meet again,” Queen Elizabeth said recently, invoking a 1939 song. It was an inspiring thought and exactly what we needed. But what kind of a world can we expect after the pandemic? Will we gain something from the experience of jointly resisting the crisis?

The world was full of serious problems before coronavirus. Inequality was rampant, both between countries and within them. In the US, the world’s richest country, millions of people lacked medical coverage, contributing to unnecessary illness. Ill-calculated austerity had weakened the EU’s ability to provide public support to vulnerable people. Anti-democratic politics was on the rise, from Brazil and Bolivia to Poland and Hungary. 

Is it possible that shared experience of the pandemic will help alleviate such pre-existing problems? 

The need to act together can certainly generate an appreciation of the constructive role of public action. The second world war, for example, made people better realise the importance of international co-operation. The United Nations, the IMF and the World Bank were born in 1944-5, not long after Vera Lynn sang about meeting again.

However, was there any long-term improvement within a country from the experience of crisis? We did see some.

There was a sharp reduction of the incidence of undernourishment in Britain in the difficult years of food shortages during the second world war. Facing a big reduction of total food availability, Britain arranged more equal food sharing, through rationing and social support. The chronically undernourished were much better fed than ever before. A similar thing happened with better-shared medical attention.

The results were astounding. During the war decade of the 1940s, life expectancy at birth in England and Wales went up by 6.5 years for men, compared with 1.2 years in the preceding decade, and for women it rose 7 years, far exceeding the 1.5 year gain of the decade before. The positive lessons from pursuing equity and paying greater attention to the disadvantaged helped in the emergence of what came to be known as the welfare state. Aneurin Bevan, an advocate of greater equity during and after the war, inaugurated the first National Health Service hospital in Britain — the Park Hospital in Manchester — in 1948.

Can something similarly positive happen due to the experience of the present crisis? The lessons to emerge from a crisis surely depend on how it is dealt with, and what concerns come to the fore. 

Politics is important here, including the relation between rulers and governed. During the war years, in contrast with the better sharing of food and healthcare by the British public, the terrible 1943 Bengal famine occurred in British India, killing nearly 3m, which the Raj did little to prevent. 

In the policies against the present pandemic, equity has not been a particularly noticeable priority. In the US, African Americans are dying at an enormously higher rate from Covid-19 than white people. In Chicago, more than 70 per cent of pandemic deaths have been of African Americans who constitute only a third of the resident population. Internal disparities in suffering seem to have been no less in many other countries, from Brazil and Hungary to India.

India is a particularly striking case. Inequalities remain very large. Famines have not occurred since the establishment of democracy in independent India. Yet open public discussion — which makes the predicament of the deprived heard, politically significant and protects the endangered — faces increasing governmental restriction, including reduction of media freedom through direct and indirect means. 

Marked by the contrast between reasonable medical facilities for the affluent, and not even decent primary healthcare for most of the poor, and weighed down by the brutal asymmetries of modernised caste inequalities, India could have benefited greatly from equitable pandemic management. Yet there is little evidence of egalitarian concerns. Instead, the focus has been on drastic control and  sudden lockdowns  (including of trains and buses) with little attention paid to labourers who lose their jobs or the many migrant workers, the poorest of the poor, who are kept hundreds of miles from their homes. 

Sure, social distancing restricts the virus’ spread (this important benefit is not in dispute). But it has to be combined with compensatory arrangements — for income, food, access and medical attention — for people devastated by the lockdown. India, like many countries, needs something like an NHS. But no lesson in that direction will probably emerge from the pandemic response, given its huge inequities.

Sadly, it is quite possible that when we meet again we will be no better placed to face the unequal world in which we live. Yet it need not go that way. A concern with equity in crisis management would lessen suffering in many countries now, and offer new ideas to inspire us to build a less unequal world in the future. Since we are less than half way into the crisis, dare we hope this can still happen? 

undefined

Letters in response to this article:

Lesson of pandemic is societal fairness needs firm policy not platitudes / From George Horsington, Edlibach, Switzerland

It was 1943. What could the Raj have done? / From lan Maitland, London, UK

版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

亞馬遜再次向人工智慧新創公司Anthropic注資40億美元

隨著生成人工智慧競賽的加劇,這家科技集團的總投資翻了一番,達到80億美元。

川普任命貝森特爲財政部長

對沖基金經理將負責落實當選總統減稅和提高關稅的承諾。

川普與股市的蜜月期能持續多久?

股票投資者似乎並不擔心關稅和減稅將推高通膨和赤字的風險。但恐懼正在加劇。

「鬆了一口氣」:華爾街歡迎川普選擇貝森特擔任財政部長

在對美國最高經濟職位的激烈爭奪之後,對沖基金投資者獲得提名。

爲什麼投資者認爲美國股市無可替代

基金經理們發現,要把資金投入到其他地方,真的很難找到有力的理由。

Thrive Capital:多樣化是給那些不知道自己在做什麼的人準備的

喬什•庫許納旗下的這家年輕的創投公司以大手筆投資OpenAI而聞名,顛覆了傳統的風險投資模式。它能得到真正的收益嗎?
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×