The world must prepare for a contested US election | 世界必須爲美國大選的意外狀況做準備 - FT中文網
登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
請輸入郵箱和密碼進行綁定操作:
請輸入手機號碼,透過簡訊驗證(目前僅支援中國大陸地區的手機號):
請您閱讀我們的用戶註冊協議私隱權保護政策,點擊下方按鈕即視爲您接受。
FT英語電臺

The world must prepare for a contested US election
世界必須爲美國大選的意外狀況做準備

Americans will need the support of other democracies if results are not immediately clear
如果美國大選在11月3日當天不能出結果,美國人將需要其他民主國家的支援。
00:00

The writer is an Oxford university professor and Hoover Institution senior fellow

Democracies everywhere must prepare for the contingency of a contested result in the most important US election in living memory.

Learning from the disarray around the disputed 2000 election, they should have an informally co-ordinated stance. Listening to international election monitors, they should calmly wait as long as it takes for the extraordinarily complex, decentralised US system to produce a clear outcome. Measured clarity from fellow democracies may contribute, at the margin, to a more civilised US process, and, more substantially, calm the international environment around this febrile contest.

Back in 2000, foreign leaders were all over the place. Among others, the German president initially congratulated candidate George W Bush, then withdrew his congratulations. It took five weeks and the Supreme Court ruling in Bush vs Gore to achieve clarity.

The situation today is much worse than in 2000. Because of Covid-19, more than half of all voters are considering voting by post. That would make things difficult even if the US had a climate of Buddhist calm. But its political and media landscape is now so hyper-polarised that each side has its own facts, which for the other are not facts at all.

undefined

US president Donald Trump has been furiously sowing distrust of the legitimacy of the electoral process, and especially of postal votes. “This will be the most corrupt Election in American History!”, he tweeted recently.

The international context is also less favourable. In 2000, it seemed the US was the sole “hyperpower” and democracy was triumphing around the globe. Now, the US is globally challenged by an authoritarian China, and around the world there is a democratic recession.

If current opinion polls translate into votes in battleground states, there may be no need to activate these contingency plans. If Democrat Joe Biden is seen to have won key swing states already on election night, responsible Republicans should promptly tell the president that he must accept the result.

But given that more Democrat than Republican voters are requesting mail in ballots, it is quite possible that Mr Trump could be leading on the night and then Mr Biden moves ahead as postal votes are counted. That “blue shift” scenario could mean days and even weeks of furious disputes, from polling stations, through county, city and state electoral administrations, to state and federal courts.

In a still worse case, the result could end up hanging on a decision of a Supreme Court whose composition is itself the subject of fierce partisan disagreement: a repeat of Bush vs Gore, but on steroids. In the worst case of all, controversy could stretch into January 2021 amid possible violence, market panic and worldwide dismay.

A calm, considered approach by the world’s other democracies will be most relevant in the “blue shift” scenario. These countries will have thousands of diplomats and journalists on the ground. The US and international media will be reporting this event intensively, and Facebook and Twitter are going to great lengths to stem misinformation. Although the facts will be disputed, that does not mean there will be no facts. A vital task of liberal democracies is to stick to and stand up for those facts.

In doing this, they can rely on an election monitoring mission from the Organization for Security and Co-operation in Europe, which includes the US in its 57 members. It has conducted some 370 election observation missions over 30 years and has, with US help, developed benchmark best practices for rigour and impartiality. The OSCE mission has just presented an interim report and will hold a press conference in Washington, the day after election day.

If, as in 2000, the dispute is decided by the Supreme Court, the world’s democracies will surely have to accept its verdict. But Stanford University’s Nathaniel Persily argues that long before any such judicial high noon what will be decisive is the actions of innumerable local and state officials in the more than 10,000 jurisdictions involved and of lower court judges. Some will be biased, but the majority will be Americans committed to ensuring that this time-honoured if somewhat ramshackle process is as free and fair as it can be in a time of Covid-19, populism and paranoia. They deserve our quiet support.

The stakes are so high, for us all. At worst, this could mark a further downward turn in a worldwide democratic recession. At best, it could be the beginning of a wider, global democratic renewal, so that government of the people, by the people, for the people, should not perish from the earth.

undefined

版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

亞馬遜再次向人工智慧新創公司Anthropic注資40億美元

隨著生成人工智慧競賽的加劇,這家科技集團的總投資翻了一番,達到80億美元。

川普任命貝森特爲財政部長

對沖基金經理將負責落實當選總統減稅和提高關稅的承諾。

川普與股市的蜜月期能持續多久?

股票投資者似乎並不擔心關稅和減稅將推高通膨和赤字的風險。但恐懼正在加劇。

「鬆了一口氣」:華爾街歡迎川普選擇貝森特擔任財政部長

在對美國最高經濟職位的激烈爭奪之後,對沖基金投資者獲得提名。

爲什麼投資者認爲美國股市無可替代

基金經理們發現,要把資金投入到其他地方,真的很難找到有力的理由。

Thrive Capital:多樣化是給那些不知道自己在做什麼的人準備的

喬什•庫許納旗下的這家年輕的創投公司以大手筆投資OpenAI而聞名,顛覆了傳統的風險投資模式。它能得到真正的收益嗎?
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×