The uses — and the limits — of 『nudge』 economics | 「助推」經濟學的使用途徑與注意事項 - FT中文網
登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
請輸入郵箱和密碼進行綁定操作:
請輸入手機號碼,透過簡訊驗證(目前僅支援中國大陸地區的手機號):
請您閱讀我們的用戶註冊協議私隱權保護政策,點擊下方按鈕即視爲您接受。
FT英語電臺

The uses — and the limits — of 『nudge』 economics
「助推」經濟學的使用途徑與注意事項

Reputational hits to behavioural science have cast undue doubt on its policy application.
近來行爲科學的聲譽正遭受打擊,人們也因此對它在政策制定上的應用產生了不應有的懷疑。
00:00

Fifteen years ago, Britain’s Conservative party, then in opposition, latched on to behavioural economics as an attractive alternative to old-fashioned nannying interference in people’s affairs. Richard Thaler and Cass Sunstein’s best-seller Nudge was included in Tory MPs’ 2008 summer reading list. Once in power, David Cameron set up the Behavioural Insights Team at the heart of government.

Other governments established their own “nudge units”, using Thaler and Sunstein’s brand of “libertarian paternalism” to guide citizens towards better choices in areas from pension enrolment to organ donation. It is hardly a surprise that nudging turned out not to be a silver bullet for knotty policy dilemmas. The FT warned nudges should not be confused with “a coherent political philosophy”. 

The reputation of behavioural science has been badly dented recently. But the present danger is a different one: that policymakers might abandon a useful complement to traditional legislative and regulatory action when it still has much to offer.

Concerns about the robustness of behavioural science started to spread in the 2010s as it proved hard to replicate some headline-grabbing findings at scale. For instance, later studies cast doubt on research that seemed to show that adopting a “power pose” increased testosterone and lowered cortisol. Some of the effects of “priming”, or exposing someone to a prompt that subconsciously influences their actions, have been discredited. 

More recently, Francesca Gino, a high-profile Harvard expert on dishonesty, faced accusations of fraud in papers she had co-authored. This month, Gino brought a defamation suit against Harvard and the bloggers who had made the allegations, stating: “I have never, ever falsified data or engaged in research misconduct of any kind.” Dan Ariely, another star behavioural scientist, is under investigation by his university, Duke, following concerns about his research into dishonesty. “What I know for sure is that I never did, nor ever would, falsify data,” he has told the FT.

It is important to distinguish between fraudulent findings, which need to be investigated and exposed, false positives, which replication should weed out, and robust results that have been tested at scale. Accusing behavioural science of “physics envy”, as some critics have done, is unhelpful. It is the responsibility of universities, academics and scientific journals to improve the quality of output. That could involve different measures, such as more preregistration of hypotheses, to stop researchers cherry-picking results, wider sharing of raw data, and curbs on the academy’s “publish-or-perish” culture.

A further distinction needs to be made between behavioural science and behavioural economics. The economists take the scientists’ findings and examine the consequences, intended and unintended. Policymakers applying such findings in the real world have an even greater responsibility than academics, let alone the media, not to hype exciting experimental results. But they also have the advantage that they are able to test behavioural economic policy at scale, yielding results more robust than laboratory experiments.

It is important to understand the limits of behavioural economic policies. In a recently published manifesto for applying behavioural science, the BIT, which has now been spun out from the UK government, urges humility. It points out that even apparently universal cognitive processes are shaped by their context, for instance. Despite the caveats, though, behavioural science has enlarged a discipline that had laid dangerous emphasis on the idea of humans as perfectly rational economic computers of risks and rewards. That the field should now be revealing some of its human flaws is strangely appropriate. But it is not a reason to ditch it entirely.  

Letter in response to this editorial comment:

World in 2023 depends on behavioural science / From Andrew Oswald, Professor of Economics and Behavioural Science, University of Warwick, Coventry, Warwickshire, UK

版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

亞馬遜再次向人工智慧新創公司Anthropic注資40億美元

隨著生成人工智慧競賽的加劇,這家科技集團的總投資翻了一番,達到80億美元。

川普任命貝森特爲財政部長

對沖基金經理將負責落實當選總統減稅和提高關稅的承諾。

川普與股市的蜜月期能持續多久?

股票投資者似乎並不擔心關稅和減稅將推高通膨和赤字的風險。但恐懼正在加劇。

「鬆了一口氣」:華爾街歡迎川普選擇貝森特擔任財政部長

在對美國最高經濟職位的激烈爭奪之後,對沖基金投資者獲得提名。

爲什麼投資者認爲美國股市無可替代

基金經理們發現,要把資金投入到其他地方,真的很難找到有力的理由。

Thrive Capital:多樣化是給那些不知道自己在做什麼的人準備的

喬什•庫許納旗下的這家年輕的創投公司以大手筆投資OpenAI而聞名,顛覆了傳統的風險投資模式。它能得到真正的收益嗎?
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×