Machiavellian|馬基雅維利式的,不擇手段的,狡猾的。奧朗德曾任密特朗總統(1981-1995)的經濟顧問。
Gerhard Schroeder|格哈德·施羅德,默克爾夫人的前任德國總理。雖然來自左翼的社民黨,但他力主了效果顯著的勞動力市場改革,讓德國保持了競爭力。
the Cahuzac scandal|奧朗德政府的預算部長卡於扎克不久前因祕密瑞士存款賬戶問題被迫辭職
guillotine|(尤指法國大革命中的)斷頭臺,也可作動詞
aristocracy|貴族,上層社會
unsavoury|難喫的,令人討厭的
Spain's tainted royal family|最近,西班牙公主陷入貪汙醜聞,而王儲妃被爆婚前曾在私人診所墮胎
Sixth Republic|今天的法國政權是1954年憲法建立的「第五共和國」,因此「第六共和國」就是徹底變革現行政體的意思。
culmination,climax|頂點,高潮
appease|安撫,使平息
vis a vis|面對面的
hoot|喊叫;鳴響
snooty;haughty|傲慢自大的;目中無人的
city proper|城市市區部分
「Hell is other people.」|「他人即地獄。」是讓-保爾·薩特在劇作《間隔》中廣爲人知的一句臺詞。其原意簡單來說:薩特的存在主義哲學認爲「存在先於本質」,而人如何存在決定於自己的行爲,也就是說人透過選擇自己的行爲定義自己的本質。而現實生活中,我們常常身不由己地被「他人」的目光所左右,甚至做出本不希望的選擇,劇中主人公就在這種情況下喊出了這句話。
aghast|喫驚的,驚駭的
all-encompassing|無所不包的
faux pas|(法)失禮,失態
bona fide|[,bəunə'faidi] 善意的,真誠的
cantankerous|脾氣壞的;難相處的