SoftBank: pay cuts do not offset investment flops - FT中文網
登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
請輸入郵箱和密碼進行綁定操作:
請輸入手機號碼,透過簡訊驗證(目前僅支援中國大陸地區的手機號):
請您閱讀我們的用戶註冊協議私隱權保護政策,點擊下方按鈕即視爲您接受。
FT商學院

SoftBank: pay cuts do not offset investment flops

Founder Masayoshi Son has promised to play defence, slowing the pace of new investments and preserving cash

Founder Masayoshi Son is trying to turn round the fortunes of SoftBank following a historic loss for its Vision Fund unit. But moves to counteract falling profits and a dwindling share price are too little, too late. They include steep pay cuts for executives of the Japanese tech investment group.

The surprisingly steep reductions follow a record investment loss of ¥3.5tn ($27.5bn) at the Vision Fund unit for the year to March. Oddly, Son’s pay was unchanged at Y100mn ($785,000). Executives who suffered pay package shrinkage included chief financial officer Yoshimitsu Goto. His remuneration dropped 40 per cent compared with the previous year

SoftBank has a history of largesse. Simon Segars, the former chief executive of the company’s chip unit Arm, earned $9mn during the three months that he was a board director. Former chief operating officer Marcelo Claure, who left SoftBank earlier this year after months of frosty negotiations over pay, earned more than $14mn in the year before his departure. That put him on a par with former chief operating officer of Bank of America Thomas Montag.

SoftBank blamed the record loss at its first Vision Fund in the year to March on the tech sell-off in the US and China. But some prominent companies in which SoftBank is the largest shareholder have performed far worse than the market. Shares in South Korean ecommerce platform Coupang have plunged 72 per cent since it listed. The stock of Didi, a Chinese ride-hailing group, has fallen 75 per cent in the past year.

Such reversals call into question the strategy of SoftBank executives including Rajeev Misra, chief executive of SoftBank Investment Advisers, which oversees the firm’s Vision Funds.

SoftBank shares have halved since their 2021 peak. They trade below book value at less than half the group’s stated net asset value of $150bn.

Son has promised to play defence, slowing the pace of new investments and preserving cash. The question for investors should be whether it is worth holding shares in a business that is still paying executives highly to underperform the market.

版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

馬斯克的特斯拉能否繼續橫跨中美兩國?

就在華盛頓對數據安全感到緊張之際,這家電動汽車製造商與一家領先的中國網路公司就駕駛技術達成了一項協議。

自助餐的奇特新經濟

紅龍蝦陷入困境,但無限量牛排和香檳的豪華盛宴卻在蓬勃發展。

抵押貸款改革可能釋放出美國的下一輪大規模刺激

房地美希望進入次級房屋淨值貸款市場,實現政府、華爾街和消費者的雙贏。

美國牛羣爆發禽流感引發對下一次全球健康危機的擔憂

雖然大流行的風險很低,但科學家們說,有必要對這種病毒進行緊急調查。

人工智慧股是否已經過熱?

價格已經反映得太多,而且速度太快,這意味著調整的條件已經成熟。

美國股市強勁反彈,勞動力市場降溫提振了降息預期

在4月份僅新增17.5萬個就業崗位後,期貨市場傾向於預計美聯準將在9月份降息。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×