South Korean president vows to 『never give up』 after impeachment vote - FT中文網
登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
請輸入郵箱和密碼進行綁定操作:
請輸入手機號碼,透過簡訊驗證(目前僅支援中國大陸地區的手機號):
請您閱讀我們的用戶註冊協議私隱權保護政策,點擊下方按鈕即視爲您接受。
FT商學院

South Korean president vows to 『never give up』 after impeachment vote

Yoon Suk Yeol has been suspended in the wake of his failed attempt to impose martial law
00:00

South Korean president Yoon Suk Yeol has vowed to “never give up” after the country’s national assembly voted to impeach him on Saturday.

Describing his impeachment as a “temporary pause”, Yoon, who launched a failed attempt to impose military rule on Asia’s fourth-largest economy last week, said in a televised address that he was “frustrated thinking that all my efforts [as president] might have been in vain”.

“Though I am pausing for now, the journey towards the future that I have walked with the people over the past two and a half years must never stop,” he added.

Yoon’s remarks came after the national assembly voted for his impeachment by a margin of 204 to 85.

Yoon has been suspended from his duties and his constitutional authority passed to prime minister Han Duck-soo on an interim basis while the country’s constitutional court deliberates on whether to approve Yoon’s removal as head of state.

The constitutional court is supposed to reach a verdict within six months of the parliamentary vote, but this time limit is not binding. If Yoon is removed from office, a presidential election must be held within 60 days.

“My heart is very heavy,” Han told reporters after the vote as he promised to do his best to deliver a period of stable government.

Opposition parties, which hold a combined 192 seats in the 300-seat legislature, only needed the support of eight out of 108 lawmakers from the president’s People Power party (PPP) to secure the required two-thirds majority.

Yoon survived an impeachment motion last Saturday after lawmakers from the conservative PPP boycotted the vote. But the mood in the party started to shift against him on Thursday after a speech during which the president lashed out at critics and vowed to “fight to the end”.

While the official policy of the PPP remained to oppose Yoon’s impeachment, leader Han Dong-hoon said on Thursday that members should vote with their conscience. All 300 members of the national assembly participated in the vote, which was held through a secret ballot. Three abstained, while there were eight invalid ballots.

“Yoon caused a rebellion that paralysed the constitutional order,” Park Chan-dae, the floor leader of the main opposition Democratic Party of Korea (DPK), told lawmakers ahead of the vote.

“The National Assembly must suspend his duties using the powers granted by the constitution,” he added. “This is the quickest and most orderly way to resolve the situation. ”

The result was welcomed with cheers and applause by the tens of thousands of people gathered outside the parliament building in Seoul to urge lawmakers to vote to impeach.

“I am so happy right now, but this is just the beginning,” said Seo Mi-ju, a demonstrator who works in education. “I will fight to the end until he is arrested and punished. ”

Simon Henderson, deputy director for Asia at advocacy organisation Human Rights Watch, said that Yoon’s impeachment “serves as a reminder as to how close democratic South Korea came to the brink of martial law, recalling the country’s dark history of military dictatorship”.

“Instead, the people of South Korea and lawmakers have stood up and fought to protect their democracy and human rights,” he added. “The impeachment proceedings highlight how checks and balances are essential in stopping abuses of power and supporting the rule of law. ”

Analysts said that Saturday’s vote was unlikely to mark the end of the political turmoil.

Yoon is alleged to have sent troops to storm the national assembly in a failed attempt to prevent lawmakers from voting to reject his decree imposing military rule.

Some opposition voices have suggested that prime minister Han, now the interim president, should also be impeached for his role in the martial law episode as the head of Yoon’s cabinet.

The last South Korean president to be impeached was the conservative Park Geun-hye, who was removed in 2017 following a bribery and influence scandal that triggered large street demonstrations.

版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

川普的貿易「解放日」是什麼?

美國總統將4月2日定爲全面升級關稅政策的時刻。

「這不是父母的錯」:數字權利活動家比班•基德龍

這位從電影導演轉爲無黨派上議院議員的人士談論了與大型科技公司鬥爭以保護兒童的經歷,以及失聲如何讓她對權力有了新的見解。

使利比亞持續分裂的非法石油貿易

高額補貼的燃料被走私出境,銷往國外,幫助維持對立政治派別的生存。

暴雨將至:我們爲何忽視地表水氾濫風險的上升?

新的模型顯示,英國有460萬處房產面臨降雨量超過地面吸收能力的風險,比一年前增加了43%。保險公司正在撤退,但很少有房主願意接受他們的脆弱性。

哥倫比亞大學校長在屈從川普要求後辭職

卡特里娜•阿姆斯特朗在該機構同意一系列改革以避免資金削減一週後離職。

主動型ETF:歐洲陷入困境的資產管理公司的救命稻草?

成長迅速,但起點較低,而且美國的大型競爭對手已經佔據了市場主導地位。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×