每日一詞:MOOT - FT中文網
登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
請輸入郵箱和密碼進行綁定操作:
請輸入手機號碼,透過簡訊驗證(目前僅支援中國大陸地區的手機號):
請您閱讀我們的用戶註冊協議私隱權保護政策,點擊下方按鈕即視爲您接受。
每日一詞

每日一詞:MOOT

00:00

#使用貼士# 點擊播放後請耐心等待音檔載入,音檔配合文字使用,單詞記得更深。小麥所選單詞皆出自於FT文章,感興趣可以點擊文末鏈接檢視全文。

MOOT

[muːt]

 

Moot, 作動詞意爲“提出…討論”。作形容詞可以理解爲“無考慮意義的”。但片語“a moot point”的意思卻是“懸而未決的事;有爭議的問題”。讓我們來看個例句吧:

“I wouldn’t be surprised if we saw more closures,” Mr Oyer said, adding that he had heard “a big 10 school” moot the idea recently. “They cannot get the numbers,” Mr Oyer said.

這句話的意思是,如果我們看到更多課程停辦,我不會感到驚訝,”奧耶表示。他補充說,他最近聽說“排名前10的某一所商學院”在醞釀這個想法。“他們招不到足夠學員,”奧耶表示。

這句話出自於FT的《美國頂尖商學院申請人數下降》一文。史丹佛大學商學院MBA課程的申請人數下降6%,這在很大程度上緣於美國反移民言論升溫和美中經貿緊張。

今天的詞你學會了嗎?點擊下面的鏈接,可以檢視出處原文。另外,記得每週收聽《麥可林學英語》哦,會員讀者可以掃描文末行動條碼加入交流羣。讓我們每天進步一點點!

 

原文鏈接:

《美國頂尖商學院申請人數下降》

 

會員掃碼加“小麥”進入學習羣

版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

擴大汽車運輸船隊有可能加劇港口擁堵

華輪威爾森首席執行長克里斯托弗森表示,汽車航運能力將在三年內增加42%。

蘋果挖走谷歌員工組建人工智慧團隊

蘋果在祕密的蘇黎世實驗室招募了生成式人工智慧專家,準備反擊大型科技競爭對手。

氣候變化凸顯瘧疾死灰復燃的風險

疾病專家指出,氣候變化造成了蚊媒感染疾病的模式變化。

致命真菌感染率估計值翻倍,引起科學界關注

一項新研究發現全球每年有380萬人死於侵襲性真菌感染,其中250萬例死亡的主要原因是真菌,醫學真菌學家預計氣候變化將加劇這一情況。

在俄羅斯的西方銀行去年向克里姆林宮納稅8億歐元

這一數字是戰前水準的四倍。與此同時,仍留在俄羅斯的歐洲銀行利潤大幅成長。

General Catalyst即將籌資60億美元以投資科技新創企業

融資活動在更大範圍內放緩,知名創投公司和小型創投公司之間的差距正在凸顯。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×