中國紀事
登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
請輸入郵箱和密碼進行綁定操作:
請輸入手機號碼,透過簡訊驗證(目前僅支援中國大陸地區的手機號):
請您閱讀我們的用戶註冊協議私隱權保護政策,點擊下方按鈕即視爲您接受。

陳一諮的「interesting times」

FT中文網專欄作家許知遠:曾經的體制內改革智囊陳一諮本月在洛杉磯離世,一天後就是胡耀邦的25週年忌日。這個偶然似乎印證了一代改革者與歷史的徹底告別。
2014年4月18日

從北京到臺北

FT中文網專欄作家許知遠:臺灣的「太陽花一代」將很快意識到,面對中國崛起這股巨大的、令人憂慮的潮流,他們需要深刻的智慧與持續的犧牲,而不僅是即興的快樂抗爭。
2014年4月3日

《極權的誘惑》再版序

FT中文網專欄作家許知遠:我猶記寫作這本書時的情緒,除去憤怒、困惑,還有一種觸碰禁忌的快感。那是二零零九年的冬日,我在劍橋遊學。
2014年3月28日

鎮定的「黑手」(二)

FT中文網專欄作家許知遠:他們都曾在某個歷史關頭挺身而出,但歷史方向常與他們期望的相反。如今,他們身形蒼老,卻代表了被壓制的記憶與努力,終有一天,這記憶會再度照耀曾漠視他們的中國社會。
2014年3月21日

鎮定的「黑手」(一)

FT中文網專欄作家許知遠:對陳子明這一代人來說,國家命運往往比個體經驗更具體,既上山下鄉,又參與國家轉型。他又是更極致的一位,以國家爲己任,卻代價巨大。
2014年10月21日

漫長的休假

FT中文網專欄作家許知遠:許家屯的命運與思考最終成了中共改革派的縮影。他們被迫從公共舞臺消聲。他們最大膽的想法仍很難突破「人性面孔的社會主義」框架。
2014年3月7日

流亡的里程碑

FT中文網專欄作家許知遠:四通與聯想的不同命運,常被視作中國複雜、失衡的政商關係例證。80年代末後,四通停滯衰落,淪爲中關村歷史遺蹟,聯想則成了今日模樣。
2014年2月13日

托克維爾去哪兒了(三)

FT中文網專欄作家許知遠:在很大程度上,公衆仍遵循托克維爾對昔日法國人的判斷——人們並不熱愛自由,只是痛恨主子,人們也隨時願意用物質福利來交換自由。
2014年1月30日

托克維爾去哪兒了(二)

FT中文網專欄作家許知遠:托克維爾相信是集權造就了法國的深層困境,是改革帶來了革命,但中國的新領導人決定不理會這深層困境,繼續加強集權的方式。
2014年1月23日

托克維爾去哪兒了?(一)

FT中文網專欄作家許知遠:如果托克維爾會用微博,一定會感到似曾相識:一種越來越激烈的情緒主導人們,人民渴望變化,但變化的目標到底是什麼,卻並不真的關心。
2014年1月16日

遺民與蝗蟲(三)

FT中文網專欄作家許知遠:在這個以中國崛起爲特徵的新秩序中,香港的舊有矛盾被加劇了。陳雲代表的民粹主義、排外主義正是響應了這種困境。
2014年1月9日

遺民與蝗蟲(二)

FT中文網專欄作家許知遠:一場變相民主選舉的公投失敗,民主黨讓人倍感失望,地產霸權所代表的壟斷經濟結構日益堅固,香港社會被一種強烈的無力感包圍著。
2014年1月2日

遺民與蝗蟲(一)

FT中文網專欄作家許知遠:在本地作家陳雲的筆下,香港的前世要複雜得多,也獨特得多。香港人面對疆域遼闊、歷史悠久的中國時,不僅無需自卑,且應有一種自信。
2014年3月19日

朋友們

FT中文網專欄作家許知遠:上一代知識分子羣落在八十年代與九十年代轉變時瓦解,而我們這一代則走在他們的裂變邏輯上,繼續分化、邊緣化,最終變得更爲荒唐起來。
2013年12月19日

受困的黑馬(三)

FT中文網專欄作家許知遠:他仍活在舞臺中央,他總令人想起肖伯納的名言:「正常人適應世界,瘋子卻經常讓世界適應他自己。推動歷史變革的幾乎都是瘋子。」
2013年12月12日

受困的黑馬(二)

FT中文網專欄作家許知遠:不管他對中國的批判多麼嚴厲,仍是站在陝隘的民族主義立場,中國是他唯一關心的東西,而批判所依賴武器則來自於對西方一廂情願的美化。
2013年12月5日

受困的黑馬(一)

FT中文網專欄作家許知遠:這是個崇拜成功的年代,流亡者身處社會邊緣,他們是失敗者,失敗者的尖利批評令人不適,沒人願意自己美好生活的幻象這樣被刺破。
2013年11月28日

「改革」的新衣

FT中文網專欄作家許知遠:中國與毛時代已大不同,但權力封閉與語言系統卻又驚人一致。改革是最近一個被濫用的辭彙。倘若一個決定需要如此多的解釋,一定是可疑的。
2013年11月21日

民主的功夫茶(五)

FT中文網專欄作家許知遠:普遍的幻滅感意味著烏坎試驗的失敗,還是典型的後革命症狀。隨著共同的敵人消失,那種之前的團結感與超越感消失,現實利益再度突顯。
2013年11月14日

民主的功夫茶(四)

FT中文網專欄作家許知遠:比起一年前,中國政治變革的可能性大爲縮減。十八大召開後,重慶模式固然失敗,曾被寄望的烏坎模式似乎也不過是一廂情願的期待。
2013年11月13日

民主的功夫茶(三)

FT中文網專欄作家許知遠:林祖鑾對任何一方都是可接受的形象,他穩定剋制,也符合中國傳統計程車紳形象,從外地罷官歸來,代表民情與當地政府討價還價。
2013年10月31日

民主的功夫茶(二)

FT中文網專欄作家許知遠:烏坎的成功與整個民主進程的遲緩形成鮮明對比,當我們還在討論全國人大代表的表決器應加蓋時,社會最底層的農民已在注重民主的細節了。
2013年10月24日

民主的功夫茶(一)

FT中文網專欄作家許知遠:這樁再普通不過的因土地而起的糾紛,從對峙發展成一場自治的實驗。倘若小崗村開啓了中國農村的經濟改革,烏坎是否意味著政治改革的開始?
2013年10月17日

溫柔的流亡者(三)

FT中文網專欄作家許知遠:讀過他的文字,我被一種深深的困惑包圍著,他的經歷似乎沒有賦予他一種觀察、理解世界的獨特角度,或許這也妨礙了他扮演更重要的歷史角色。但我的感覺公平嗎?
2013年10月10日
上一頁‹‹12345678910››下一頁