登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
美國政治

Trump unleashes tweet barrage over Russia probe memo
特朗普拒絕發布民主黨備忘錄

在發布了共和黨人撰寫的指責FBI有偏見的備忘錄後,美國總統卻拒絕發布民主黨人撰寫的反駁意見。此舉被民主黨稱為「雙重標準」。

Donald Trump has lashed out at the Russia investigation in a Saturday morning tweet storm that accused the Democrats of trying to blame him for not releasing a memo that defends the Federal Bureau of Investigation from claims of bias.

美國總統唐納德•特朗普(Donald Trump)周六早上連發數篇推文抨擊「通俄案」調查,指責民主黨試圖責怪他不發布一份宣稱聯邦調查局(FBI)不存在偏見的備忘錄。

「Peoples lives are being shattered and destroyed by a mere allegation. Some are true and some are false. Some are old and some are new,」 Mr Trump tweeted. 「There is no recovery for someone falsely accused - life and career are gone. Is there no such thing any longer as Due Process?」

特朗普在推文中表示:「人們的生活被僅僅一個指控擾亂和破壞。有些是真的,有些是假的。有些是舊的,有些是新的。對於被錯誤指責的人來說,沒有任何補救措施——生活和職業都沒有了。難道現在不再有正當程序這樣的事情了嗎?」

His tweets came the day after he refused to declassify a memo written by Adam Schiff, the top Democrat on the House intelligence committee, that rebuts the FBI accusations in a rival document produced by Devin Nunes, the Republican head of the panel. Mr Trump released the Nunes memo last week over the objections of the FBI which said his action would be 「extremely reckless」.

發表上述推文的前一天,特朗普拒絕解密眾議院情報委員會(House intelligence committee)民主黨頭號人物亞當•希夫(Adam Schiff)撰寫的備忘錄,該備忘錄中反駁了眾議院情報委員會主席、共和黨議員戴文•努內斯(Devin Nunes)在另一份備忘錄中對FBI的指控。特朗普上周發布了努內斯的備忘錄,儘管FBI表示反對,並稱他的行動將是「極為魯莽的」。

Don McGahn, White House counsel, on Friday told the House intelligence panel that Mr Trump was 「inclined to declassify」 the Schiff memo, but he wanted the justice department to help the Democratic lawmakers revise the document to remove information that could damage national security.

白宮法律顧問唐•麥甘恩(Don McGahn)周五向眾議院情報委員會表示,特朗普「傾向於解密」希夫的備忘錄,但他希望司法部幫助民主黨議員改寫這份文件,以刪除可能損害國家安全的信息。

The decision not to release the Schiff memo sparked claims of hypocrisy from the Democrats. Critics have pointed out that Mr Trump on the evening of the State of the Union had told a Republican lawmaker that he would 「100 per cent」 release the Nunes memo even though he had not read the document at that time and was being asked to hold back by the FBI director.

民主黨人認為,特朗普不發表希夫備忘錄的決定是虛偽的。批評者指出,特朗普在發表國情咨文的那天晚上曾告訴共和黨議員,他「百分之百」將會發布努內斯的備忘錄,即便他當時還沒有看這份文件,而且FBI局長還要求他擱置該文件。

「The president』s double standard when it comes to transparency is appalling,」 Chuck Schumer, the top Senate Democrat, said on Friday after the White House said it was not ready to release the Schiff memo. 「The rationale for releasing the Nunes memo, transparency, vanishes when it could show information that』s harmful to him. Millions of Americans are asking one simple question: what is he hiding?」

在白宮表示還沒有準備好發表希夫的備忘錄後,參議院民主黨領袖查克•舒默(Chuck Schumer)周五表示:「總統在透明度方面的雙重標準令人震驚。在可能顯示對他不利的信息時,發布努內斯備忘錄的理由——透明度——就消失了。數以百萬計的美國人在問一個簡單的問題:他在掩蓋什麼?」

On Saturday, Mr Trump accused the Democrats of deliberating writing a much longer document than the four-page Nunes memo, so that he would be forced to redact information or withhold its release.

周六,特朗普指責民主黨故意寫出比努內斯的四頁備忘錄長得多的文件,從而迫使他不得不刪改信息或者不予發布。

「The Democrats sent a very political and long response memo which they knew, because of sources and methods (and more), would have to be heavily redacted, whereupon they would blame the White House for lack of transparency. Told them to re-do and send back in proper form!」

「民主黨發來一份非常政治化和長篇的回應備忘錄,他們知道,由於信息來源和方法(之類的因素),這份備忘錄必須大幅刪改,而他們就能據此指責白宮缺乏透明度。我已告訴他們重寫,然後以正確的格式發送回來!」

The Nunes memo accused the FBI of bias when it asked a secret intelligence court for a warrant to conduct electronic surveillance of Carter Page, a former Trump campaign adviser. The Schiff memo rebuts the claims in the Nunes memo, which many critics have said is a flawed document.

努尼斯的備忘錄指責FBI存在偏見,此前該局向一個秘密情報法庭申請許可令,對特朗普前競選顧問卡特•佩奇(Carter Page)進行電子監聽。希夫撰寫的備忘錄駁斥了努尼斯備忘錄中的指控,很多批評人士表示,努尼斯備忘錄是有缺陷的。

The Nunes memo alleges that the FBI based the warrant request on the Steele memo — raw intelligence compiled by Christopher Steele, a former MI6 operative, for a firm called Fusion GPS that was being paid by the Democratic National Committee (DNC) to find dirt on Mr Trump.

努尼斯的備忘錄聲稱,FBI把許可令申請建立在「斯蒂爾備忘錄」的基礎之上。「斯蒂爾備忘錄」是英國軍情六處(MI6)前特工克里斯托弗•斯蒂爾(Christopher Steele)為一家名為Fusion GPS的機構彙編的原始情報,民主黨全國委員會(Democratic National Committee)曾出資給這家機構找到有關特朗普的黑材料。

Fusion GPS was originally paid by a Republican who was trying to prevent Mr Trump from winning the Republican presidential nomination. But its investigative efforts were later funded by the DNC which was trying to help Hillary Clinton beat Mr Trump. Allies of Mr Trump have accused Fusion GPS and Mr Steele of deliberately trying to destroy his campaign, and his presidency.

Fusion GPS最初是由一位共和黨人出資,他試圖阻止特朗普贏得共和黨總統提名。但後來民主黨全國委員會為該機構的調查出資,試圖幫助希拉里•克林頓(Hillary Clinton)擊敗特朗普。特朗普的盟友指責Fusion GPS和斯蒂爾試圖故意破壞特朗普的競選以及總統職位。

Mr Schiff on Friday slammed the decision by Mr Trump not to release his memo. 「After ignoring urging of FBI & DOJ not to release misleading Nunes memo because it omits material facts, @POTUS now expresses concerns over sharing precisely those facts with public and seeks to send it back to the same Majority that produced the flawed Nunes memo to begin with,」 he tweeted.

希夫周五抨擊了特朗普不公布他撰寫的備忘錄的決定。他在推文中寫道:「在無視FBI和司法部敦促不要公布具有誤導性的努尼斯備忘錄(因為遺漏了重大事實)後,美國總統現在對於與公眾分享這些事實表示擔憂,並希望將其發回到一開始撰寫了有缺陷的努尼斯備忘錄的多數黨。」

譯者/何黎

FT中文網客戶端
點擊或掃描下載
FT中文網微信
掃描關注
FT中文網全球財經精粹,中英對照
設置字號×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×