登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
三星

三星掌門人獲釋,韓國改革期待受挫

被判賄賂罪的李在鎔獲得韓國上訴法院減刑和緩刑。分析人士認為,韓國司法機構依然延續着對財閥大亨犯罪網開一面的傾向。

5個月前被判賄賂罪的三星(Samsung)實際領導人李在鎔(Lee Jae-yong)昨日獲釋,這挫傷了改革者對於首爾終於下定決心整治強大的財閥集團的期待。

韓國上訴法院對這位億萬富翁繼承人做出二審判決,將其刑期從一審的5年減半,至兩年半,並緩刑4年,讓他當庭獲釋。

法院判決稱,三星沒有向時任韓國總統朴槿惠(Park Geun-hye)尋求恩惠。此前檢察官指控,李在鎔賄賂朴槿惠,以便讓政府支持其加強控制三星的努力。

李在鎔面臨一系列腐敗指控,外界將對他的審判視為首爾整治「韓國公司」的一個判例——韓國企業界長期受到少數大型家族企業的控制。

反對派政客和治理評論家們表示,釋放身為三星電子(Samsung Electronics)副會長的李在鎔是改革努力的重大挫折。作為三星傳奇創始人的孫子,李在鎔是該集團的推定繼承人。

企業分析集團Chaebul.com負責人Chung Sun-seop表示:「令人遺憾的是,司法部門回到了過去,韓國企業界有問題的商業實踐沒有真正改變。」

這一裁決使得李在鎔能夠重返管理層,延續了司法機構對財閥大亨白領犯罪網開一面的傾向。上訴法院將賄賂罪行歸咎於朴槿惠——朴槿惠已在反腐案中被彈劾——並駁回了檢察官有關李在鎔在海外隱匿資產的主張。法院判決稱:「朴槿惠恫嚇三星的管理層,而她的朋友追逐個人利益,被告人被動提供賄賂,因為他不能輕易拒絕她們的要求。」

預計李在鎔將加速接替其生病的父親、三星現任董事長李健熙(Lee Kun-hee),後者自2014年心臟病發作以來一直喪失履職能力。

否認不當行為的李在鎔在判決後道歉。他對記者表示:「我再次對自己未能展示好的方面感到遺憾。」他說,過去一年的監獄生活讓他有時間反思,現在他「會更仔細地考慮事情」。

三星對這一判決表示歡迎。該集團正在努力修復因李在鎔被定罪以及媒體對韓國政府與企業之間腐敗關係的聚焦而受損的企業形象。

譯者/裴伴

讀者評論

FT中文網歡迎讀者發表評論,部分評論會被選進《讀者有話說》欄目。我們保留編輯與出版的權利。
用戶名
密碼

相關文章

相關話題

FT中文網客戶端
點擊或掃描下載
FT中文網微信
掃描關注
FT中文網全球財經精粹,中英對照
設置字號×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×