登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
紐約范兒

美國人看《芳華》:錯置的普世價值

劉裘蒂:中國的斯皮爾伯格——馮小剛,為什麼目前還沒有辦法讓非華裔的美國大眾走入電影院看他的《芳華》?

在美國大眾文化中,「文革」是人盡皆知的少數當代中國史標籤之一。作為一個電影主題,自然有它的商業賣點。而馮小剛的《芳華》雖然在影評界取得了比《戰狼2》要好的成績,但是在紐約的戲院里,我看到的100%還是華人。

很多人把馮小剛(有商機,戲路廣)比喻成中國的斯蒂芬•斯皮爾伯格,但是為什麼目前還沒有辦法讓非華裔的美國大眾走入電影院看他的《芳華》?

《芳華》講述了一批60後在「文革」後期經歷的「青春」故事,一群「青春吐芳華」的年輕人在一個部隊文工團里,由於階級的隔閡所帶來不同的命運,以及在接下來的幾十年後,如何應變時代和社會的變革:貫徹實踐雷鋒精神、助人不疲的劉峰、敏感又執拗的晚到者何小萍、一心以相貌取得婚姻優勢的林丁丁、相信權貴資源的郝淑雯、旁觀又搶鏡的敘述者蕭穗子……

我認為《芳華》的主題不足以在傳譯上產生障礙,但問題是表現的方式,正如《電影探索》的影評所說:「雖然宏大的主題可以傳譯給全球的觀眾,但馮(小剛)用斯皮爾伯格式的意圖,想要讓每一個場景過度感性,都意味着整體來說,《芳華》並不動人而令人沮喪。」

為什麼《芳華》沒有能夠建立起中國電影想要走向國際時電影界人士經常鼓吹的所謂「普世價值」?中國電影如何才能在跨文化的語境中引起共鳴?

如果說《芳華》的着眼點是「青春」,認為它是人類跨越代際、超越文化而共同擁有的經歷,我認為這是一個錯置的「普世價值」,使電影表面上看起來帶着近乎「風花雪月」的虛幻情懷。有人甚至嘲笑《芳華》是老人版的青春片。其實《芳華》的故事,比青春有潛力,但是可惜沒有說好。

在美國職業影評人對於《芳華》的評論中,最常出現的兩個關鍵詞是:「煽情/濫情」(sentimental)(《紐約時報》、《電影觀點》、《電影探索》、《羅傑•埃伯特影評網》)和「情俗劇」(melodrama)(《紐約時報》、《華盛頓郵報》)。兩個詞兒都跟藝術價值沾不上邊,即使在商業電影的範疇,也多少帶有貶義。

目前在《爛番茄》的官網上,有十個影評人給予《芳華》評價,在10為滿分中拿了6.8(比《戰狼2》的5.5略好,但並不突出),而在124個用戶評論中,滿分為5的評價中拿了3.8(1409個用戶評《戰狼2》為4.2)。

《羅傑•埃伯特影評網》的影評人西蒙•艾布拉姆斯抱怨這部電影「無齒的多愁善感和歷史修正主義……不幸的是,《芳華》的製作團隊沒有有效地交代時代背景,來顯示其主角之間的緊張關係。事實上,電影製作者過度延伸自己,為他們命中注定結局不好的主角拉取同情。《芳華》是如此令人難以忍受的美好,我最終希望它是由憎恨人類者重拍。最讓人失望的是,《芳華》的製作團隊甚至連間接的方式都不願承認,國家主義就像信仰聖誕老人或紐約大都會棒球隊,註定要讓人心碎……」

艾布拉姆斯的結語是:「不過,我對《芳華》的期望還是比較高,特別是今年中國票房預計將超過北美票房。今年也是有史以來中國(票房)最成功的電影是《戰狼2》,一部醜陋的外侵主義動作片。《芳華》並不令人滿意……它可能會以一切錯誤的方式讓你心碎。」

讀者評論

FT中文網歡迎讀者發表評論,部分評論會被選進《讀者有話說》欄目。我們保留編輯與出版的權利。
用戶名
密碼

相關文章

相關話題

FT中文網客戶端
點擊或掃描下載
FT中文網微信
掃描關注
FT中文網全球財經精粹,中英對照
設置字號×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×