課前準備

FT每日英語微信公衆號【一週熱詞小測】
帶你快速掌握一週高頻新聞單詞。



1月28日——2月1日


單選題
以下哪個詞有「大廈;宅邸」的意思?
正確!


新聞例句:She is under arrest in one of her Vancouver mansions.她目前被軟禁在她溫哥華的一座豪宅裏。——來源:《Canada fires ambassador to China over Huawei comments/加拿大駐華大使被撤職》
  • humiliation
  • comment
  • mansion
  • phantom
單選題
「typical 」有「典型的」之義,請問以下哪個詞也有相同的含義?
正確!
新聞例句:The archetypal modern entrepreneur is a university dropout, a household name such as Facebook co-founder Mark Zuckerberg or Microsoft』s Bill Gates, who both left Harvard without completing their degree.典型的現代企業家形象是家喻戶曉的大學輟學生——例如Facebook聯合創辦人馬克•祖克柏(Mark Zuckerberg)或者微軟(Microsoft)的比爾•蓋茲(Bill Gates),他們都是還沒拿到學位就從哈佛大學(Harvard)退學了。——來源:《Can MBAs create top entrepreneurs?/MBA教育能培養創業家嗎?》
  • obsolete
  • archetypal
  • furore
  • platitude
單選題
請問「discretionary」的中文含義是?
正確!
新聞例句: The uncertain outlook called for caution on the part of Alibaba and other retailers, as shoppers could begin cutting back on discretionary spending on such items as clothes and cosmetics.不確定的前景要求阿里巴巴及其他零售商謹慎行事,因爲購物者可能會開始削減花在服裝與化妝品等商品上的自由支配支出。——來源:《Alibaba revenue growth slows sharply as Chinese consumers turn cautious/阿里巴巴營收成長放緩》
  • 聯合的
  • 任意的,自由決定的
  • 任人擺佈的
  • 受限制的
單選題
請問「鄰近的,毗鄰的」對應的英文單詞是?
正確!
新聞例句:Manchester United this month said it was partnering with a Chinese real estate developer to open venues in three cities by 2020.One of them will be adjacent to Beijing』s Tiananmen Square.曼聯本月表示,將與一家中國房地產開發商合作,到2020年在三個城市開設體驗中心,其中一家毗鄰北京天安門廣場。——來源:《Arsenal targets China fans with restaurant push/阿森納計劃在華增設主題餐廳》
  • remote
  • detach
  • adjacent
  • demonstrate
單選題
請問下列選項中哪一項是「feud」的中文含義?
正確!
新聞例句:The issue of mega-basements has been back in the news recently with coverage of the feud between Holland Park neighbours Jimmy Page and Robbie Williams.大型地下室的問題最近再次出現在新聞中,媒體報導了住在荷蘭公園(Holland Park)的吉米•佩奇(Jimmy Page)和羅比•威廉姆斯(Robbie Williams)之間的爭執。——來源:《Super-rich once again dig down into the dark heart of London/倫敦富人向地下擴建豪宅》
  • 爭執,不和
  • 燃燒
  • 熱烈的
  • 心酸的
單選題
請問「redemption」除了有「實踐」之意外,還有以下哪項含義?
正確!
新聞例句:In June, the agency limited instant redemptions to Rmb10,000 ($1,480) a day in an effort to control liquidity risk.6月,爲控制流動性風險,該機構將即期贖回限定在每天1萬元人民幣(合1480美元)。——來源:《Ant shrinks its money market fund in response to regulators/螞蟻金服縮減餘額寶規模》
  • 落後
  • 支援
  • 補償
  • 贖回
單選題
請問以下哪個詞語可以表示「抗議,暴動」?
正確!
新聞例句: There is nothing overly complicated about Emmanuel Macron』s struggle with the angry insurgency of France』s self-styled gilets jaunes.埃馬紐埃爾•馬克宏(Emmanuel Macron)與法國自封的「黃背心」(gilets jaunes)憤怒抗議之間的鬥爭並不太複雜。——來源:《Emmanuel Macron receives a lesson in populist politics/「黃背心」給馬克宏上了一課》
  • insurgency
  • remuneration
  • vengeance
  • stifle
單選題
以下哪個選項是單詞「discredit」的中文含義?
正確!
新聞例句:It is neither fair nor ethical to use state power to discredit and attack specific companies without any evidence.在沒有任何證據的情況下,動用國家力量來抹黑和打擊特定的企業,這種做法既不公平,也不道德。——來源:《Steven Mnuchin tries to separate China trade talks from Huawei case/梅努欽:貿易談判和華爲案是兩回事》
  • 抹黑
  • 災難
  • 思考
  • 複雜
單選題
「tangible」除了有「有形的,切實的」的含義之外,作名詞時還有以下哪項含義?
正確!
新聞例句:However, the US has made limited progress in converting the vague agreement signed by both leaders in Singapore into tangible steps towards denuclearisation on the Korean peninsula.然而,在將兩位領導人在新加坡簽署的含糊協議轉化爲向北韓半島無核化邁出的切實步驟上,美國取得的進展有限。——來源:《N Korea 『unlikely』 to scrap nuclear weapons/北韓「不太可能」廢除核武器》
  • 釋放
  • 實體
  • 有形資產
  • 威力
單選題
我們知道「characterless」有「平凡的」之意,請問以下哪個詞也有該含義?
正確!
新聞例句:Mr Trump denied he tried to conceal details of the talks, saying informal chats at summits were commonplace.川普否認他試圖隱瞞會談細節,稱峯會上的非正式交談司空見慣。——來源:《Grab and ZhongAn to launch insurance platform in south-east Asia/Grab與衆安在東南亞推出保險平臺》
  • commonplace
  • vague
  • conceal
  • foray
總結
您的得分: 平均分: 8 最高分: 11
「一週熱詞小測」,每週末幫你快速回顧本週新聞報導中單詞和短語的學習成果,希望對你有所助益。歡迎把它分享給你的朋友。FT每日英語(ftdailyenglish)微信中回覆關鍵詞「熱詞」,獲得當週所有內容進行復習。

您在學習的過程有問題嗎?
歡迎在FT每日英語(ftdailyenglish)微信號上交流學習心得,提出反饋意見。
:
-
+
自動滾屏

現在退出會丟失進度,確定嗎