課前準備

FT每日英語微信公衆號【一週熱詞小測】
帶你快速掌握一週高頻新聞單詞。



2月5日——2月9日


單選題
resilience是什麼意思?
正確!


新聞例句:Jay Powell vowed to maintain the resilience of America』s financial system as he was sworn in as the new chairman of the Federal Reserve amid a shaky spell for stock markets. 傑伊•鮑爾在股市劇烈波動的背景下宣誓就任美聯準(Fed)主席,他誓言要維護美國金融體系的彈性。——來源:2月6日熱詞手帳 《Powell vows to maintain stability as Fed chair/美聯準新主席誓言維護金融穩定》
  • 彈性
  • 穩定
  • 依賴
  • 復甦
單選題
「成爲...的縮影」在英文中怎樣表達?
正確!
新聞例句: Today, the town epitomises the key challenge facing Japan』s rural economy: adverse demographics. 今天,這座小鎮如同一個縮影,體現了日本鄉村經濟面臨的主要挑戰:糟糕的人口結構。——來源:2月6日熱詞手帳 《A cautionary tale from an ageing Japan for China/日本溫泉小鎮帶給中國什麼樣的警示?》
  • mirror
  • represent
  • epitomise
  • adverse
單選題
本週我們學習了一個時間範疇內的副詞hitherto,它是什麼意思?
正確!
新聞例句:Both China and Russia have progressively reduced their reliance on the western models of governance that have hitherto predominated. 中俄兩國都逐漸減少了對到目前爲止的主導模式——西方治理模式的依賴。——來源:2月6日熱詞手帳 《Chinese expansion should be welcomed, not contained/中國擴張應受歡迎而非遏制》
  • 很久以前
  • 目前爲止
  • 有朝一日
  • 在一瞬間
單選題
在公司進行重大結構性調整時,會遇到一種spin off的情況,它是什麼意思?
正確!
新聞例句:Last year JD spun off its lending branch, JD Finance, as a separate group. 去年京東剝離其放貸部門京東金融,使其成爲一家獨立的集團。——來源:2月5日熱詞手帳 《Chinese ecommerce rival JD.com to take on Amazon in Europe next year/京東擬明年進軍歐洲 挑戰亞馬遜》
  • 破產
  • 合併
  • 剝離
  • 裁員
單選題
bruising除了表示「淤傷」,還有什麼意思?
正確!
新聞例句:The settlement was reached yesterday after six rounds of often bruising talks and a series of 24-hour strikes. 協議於昨日達成,先前勞資雙方進行了六輪艱苦談判,工會還組織了一連串24小時罷工。——來源:2月7日熱詞手帳 《German union wins 28-hour week amid doubts over Berlin』s economic mastery/德國工會贏得28小時工作周權利》
  • 黃銅的
  • 腐敗的
  • 成長的
  • 激烈的
單選題
write off是什麼意思?
正確!
新聞例句:Fast-forward to early 2018 and Netflix can afford to write off $39m without Wall Street even blinking. 快進到2018年初,Netflix已經可以承受得起3900萬美元的核銷,而華爾街對此眼睛都不眨一下。——來源:2月7日 《Twist in plot sparks Netflix race for content/Netflix:原創內容投資「難封頂」》
  • 消失
  • 後悔
  • 寫下
  • 勾銷
單選題
「The price of bitcoin is highly volatile.」 這句話中的volatile是什麼意思?
正確!
新聞例句: Cryptocurrencies are risky: their price is highly volatile and in some cases their digital exchanges have been hacked. 加密數位幣是有風險的:它們的價格劇烈波動,在有些情況下,它們的數字交易所遭到了駭客侵入。——來源:2月9日熱詞手帳 《Bitcoin: why is it so male-dominated?/爲什麼位元幣投資者男性居多?》
  • 易變的
  • 虛假的
  • 有害的
  • 穩固的
單選題
decisive是什麼意思?
正確!
新聞例句:An important question is whether the government of Modi has made a decisive difference to India』s economic trajectory. 一個重要問題是,莫迪政府是否已經對印度的經濟軌跡產生了決定性的作用。——來源:2月8日熱詞手帳 《Modi』s India is on course to top China for growth/印度如何趕超中國?》
  • 搖擺不定的
  • 決定性的
  • 精確的
  • 狹隘的
單選題
哪個詞的意思是「壟斷」?
正確!
新聞例句:The Pentagon is eyeing the successful launch of Elon Musk』s Falcon Heavy rocket as a way to erode the monopoly that has held sway over US military space launches for the last dozen years. 五角大廈正將伊隆•馬斯克的獵鷹重型火箭成功發射視爲削弱過去12年主宰美國軍事太空發射的壟斷力量的一條途徑——來源:2月8日熱詞手帳 《Pentagon sees Musk』s heavy rocket as prospect to boost US space defence/五角大廈稱SpaceX火箭發射「鼓舞人心」》
  • sway
  • patriot
  • ardent
  • monopoly
單選題
dummy沒有以下哪種意思?
正確!
新聞例句:Mr Musk tweeted near-surreal footage of his red Tesla Roadster with a dummy astronaut orbiting the Earth. 馬斯克在Twitter上發佈了一段超現實的畫面:他的紅色特斯拉跑車Roadster繞著地球飛行,車裏坐著一具身穿宇航服的假人。——來源:2月9日熱詞手帳 《Forget the bravado — Elon Musk』s SpaceX achievement is stunning/馬斯克一手造夢想一手造時勢》
  • 粗心
  • 假人
  • 笨蛋
  • 仿製品
總結
您的得分: 平均分: 8 最高分: 11
「一週熱詞小測」,每週末幫你快速回顧本週新聞報導中單詞和短語的學習成果,希望對你有所助益。歡迎把它分享給你的朋友。FT每日英語(ftdailyenglish)微信中回覆關鍵詞「熱詞」,獲得當週所有內容進行復習。

您在學習的過程有問題嗎?
歡迎在FT每日英語(ftdailyenglish)微信號上交流學習心得,提出反饋意見。
:
-
+
自動滾屏

現在退出會丟失進度,確定嗎