Again, Mr president, it is Nanjing that you should visit, not Hiroshima. This shows clearly the emphasis: alliance is the only standard, let history be bygones.
Again, Mr president, it is Nanjing that you should visit, not Hiroshima. This shows clearly the emphasis: alliance is the only standard, let history be bygones.
Easier said than done. If Mr Obama is serious about ridding the world of nuclear bombs, then USA should dispose of its nuclear weapons first unconditionally. It is very hypocritical to speak grandiloquence loudly outside and actually spend huge sum of money to upgrade its nuclear bombs back at home. This is paradox, and thus will never be convincing.
Easier said than done. If Mr Obama is serious about ridding the world of nuclear bombs, then USA should dispose of its nuclear weapons first unconditionally. It is very hypocritical to speak grandiloquence loudly outside and actually spend huge sum of money to upgrade its nuclear bombs back at home. This is paradox, and thus will never be convincing.
Easier said than done. If Mr Obama is serious about ridding the world of nuclear bombs, then USA should dispose of its nuclear weapons first unconditionally. It is very hypocritical to speak grandiloquence loudly outside and actually spend huge sum of money to upgrade its nuclear bombs back at home. This is paradox, and thus will never be convincing.
但是日本人的兴奋点是核弹而不是战争。
错过这样一个千载难逢的机会让人无比惋惜。
如果奥巴马道歉了,
同时安倍也道歉了,
那我们的世界就真的和平了。