全球新冠疫情速遞
登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
請選擇您的譯文顯示偏好
不顯示中文

只顯示英文部分,隱藏中文譯文

只顯示人工確認的譯文

只顯示人工已經確認的譯文,可能多數新聞僅有英文部分

顯示所有譯文

在沒有人工譯文的情況下顯示機器翻譯的譯文作為參考

News you might have missed
您可能錯過的新聞-|-您可能錯過的新聞-|-你可能錯過的消息
California reported its biggest one-day jump in deaths in five weeks on Thursday. Authorities attributed a further 162 deaths to coronavirus, up from 35 on Wednesday. France announced a record 41,622 confirmed cases of coronavirus for the previous 24 hours on Thursday, shortly after Prime Minister Jean Castex extended a night-time curfew that will now cover two-thirds of the population. Mattel has produced its biggest increase in quarterly sales in a decade as parents buy housebound children Barbie dolls, Hot Wheels cars and other toys to keep them entertained during the pandemic. Greece has announced a night-time curfew in 17 regions, including Athens and Thessaloniki, the two largest cities, following another record daily increase in cases. Southwest Airlines said it would stop blocking middle seats on December 1, leaving Delta Air Lines as the only major US carrier to continue the practice. Record levels of new cases in Illinois and Ohio on Thursday again highlighted the continued spread of the virus through the US Midwest. In Illinois, a further 4,942 people tested positive over the past 24 hours, up from 4,342 on Wednesday. Ohio reported 2,425 new cases, surpassing the previous record on Wednesday of 2,366. Accor, Europe』s largest hotel company, has said the worst of the crisis was behind it despite sharp rises in coronavirus cases across Europe, its main market. The UK chancellor of the exchequer, Rishi Sunak, and Prime Minister Boris Johnson were forced on Thursday to defend newly announced support measures against accusations that they were belated and excessively focused on London and the south-east. Moderna has become the first western company to complete enrolment of its phase 3 Covid-19 vaccine trial, recruiting 30,000 participants including thousands of healthcare workers, those from ethnic groups and older people. Covid-19 hospital deaths have quadrupled in northern England over a fortnight as the afflicted regions go under heavier restrictions in the UK government』s efforts to contain the spread of the virus. Kimberly-Clark has disappointed Wall Street with weaker than forecast quarterly earnings, showing that a pandemic-induced boom for makers of cleaning and hygiene products has its limits. Sales of previously owned homes in the US rose for the fourth consecutive month in September, hitting the highest level in more than 14 years as low interest rates and remote working continued to fuel demand for homes. Consumer confidence has dropped in the eurozone as rising infections and stricter government restrictions erode optimism that the region』s economy can make a swift recovery from the pandemic. More than £62bn has been borrowed by 1.4m UK businesses under the state-backed coronavirus business loan scheme as companies continue to seek support to survive the second wave of the pandemic. American Airlines said on Thursday it would authorise issuing up to $1bn in shares to shore up its liquidity as the pandemic continued to weigh on revenue and profitability.
加利福尼亞州周四報告了五周內死亡人數「 最大的一日跳」。當局將另外162例死亡歸因於冠狀病毒,高於周三的35例。 在周四總理讓·卡斯特克斯(Jean Castex)延長宵禁時間(目前已覆蓋三分之二的人口)後不久,法國宣布了前24小時的確診病例為41,622例冠狀病毒確診病例。 美泰(Mattel)十年來實現了季度銷售額的最大增長(最大季度增長),因為父母購買了家常便飯的兒童芭比娃娃,風火輪汽車和其他玩具,以使他們在大流行期間保持娛樂。 希臘宣布了包括兩個最大城市雅典和塞薩洛尼基在內的17個地區的夜間宵禁,此前案件數量每天都創歷史新高。 西南航空表示,將在12月1日停止阻塞中間座位,使達美航空成為唯一繼續這樣做的美國主要航空公司。 周四在伊利諾伊州和俄亥俄州的新病例的記錄水平再次強調了該病毒在美國中西部的持續傳播。在伊利諾伊州,過去24小時內有4,942人測試呈陽性,高於周三的4,342人。俄亥俄州報告了2,425例新病例,超過了周三的2,366例以前的記錄。 歐洲最大的酒店公司雅高表示,儘管主要市場歐洲的冠狀病毒病例激增,但危機最嚴重的根源還是在危機之後。 英國財政大臣里希·蘇納克(Rishiak)和總理鮑里斯·約翰遜(Boris Johnson)周四被迫為新近宣布的支持措施辯護,以免他們被指責為遲來並且過分集中於倫敦和東南部。 Moderna已成為第一家完成其 Covid-19第三階段疫苗試驗的西方公司,招募了30,000名參與者,其中包括成千上萬的醫療保健工作者,包括少數民族和老年人。 由於受災地區在英國政府遏制該病毒擴散的工作中受到了更嚴格的限制,在英格蘭北部,Covid-19醫院死亡人數在過去的兩周內翻了兩番。 金伯利-克拉克(Kimberly-Clark)的季度收入弱於預期,令華爾街感到失望,這表明由大流行引起的清潔和衛生產品製造商的繁榮有其局限性。 9月,美國先前擁有的房屋的銷量連續第四個月上升,創下了14年來的最高水平,原因是低利率和遠程辦公繼續推動了房屋需求。 歐元區消費者的信心下降,原因是感染率上升,政府加強了嚴格的限制措施,削弱了人們對該地區經濟可以從大流行中迅速復甦的樂觀情緒。 在國家支持的<冠>冠狀病毒商業貸款計劃下,140萬英國企業已借入逾620億英鎊,因為企業繼續尋求支持以度過第二波大流行。 美國航空周四表示,將授權發行至多10億美元的股票,以加強其流動性,因為大流行繼續影響著收入和盈利能力。-|-周四,加州報告了五周以來最大的單日死亡人數。 當局認為冠狀病毒又造成162人死亡,比周三的35人有所增加。 周四,法國總理讓-卡斯特延長了夜間宵禁時間,現在將覆蓋三分之二的人口,之後不久,法國宣布前24小時冠狀病毒確診病例達到41,622例。 美泰公司生產的季度銷售量創下十年來最大增幅,因為父母給家裡的孩子買了芭比娃娃、熱輪車和其他玩具,讓他們在流行病期間保持娛樂。 希臘宣布在17個地區實行夜間宵禁,其中包括雅典和塞薩洛尼基這兩個最大的城市,此前每天的病例增加量再創新高。 西南航空公司說,它將在12月1日停止封鎖中間座位,讓達美航空公司成為唯一一家繼續這一做法的美國主要航空公司。 周四,伊利諾伊州和俄亥俄州的新病例創下新紀錄,再次凸顯了病毒在美國中西部地區的持續傳播。 在伊利諾伊州,過去24小時內又有4942人檢測呈陽性,比周三的4342人有所增加。 俄亥俄州報告了2425個新病例,超過了周三的2366個記錄。 歐洲最大的酒店公司雅高表示,儘管其主要市場歐洲的冠狀病毒病例急劇上升,但最壞的危機已經過去了。 他說:"我的意思是說,我是一個很好的人,我是一個很好的人,我是一個很好的人,我是一個很好的人。 Moderna已經成為第一家完成3期Covid-19疫苗試驗的西方公司,招募了3萬名參與者,其中包括數千名醫護人員、少數民族和老年人。 Covid-19 醫院死亡人數在兩周內增加了四倍,因為在英國政府遏制病毒傳播的努力中,受影響地區受到了更多的限制。 金佰利-克拉克以弱於預期的季度收益讓華爾街失望,顯示出清潔和衛生產品製造商因流行病引起的繁榮有其局限性。 美國9月份二手房銷售量連續第四個月上升,創下14年多來的最高水平,因為低利率和遠程辦公繼續刺激著對房屋的需求。 由於感染率的上升和政府更嚴格的限制削弱了人們對該地區經濟能夠從流行病中迅速復甦的樂觀情緒,歐元區的消費者信心下降。 在國家支持的冠狀病毒商業貸款計劃下,140萬家英國企業已經借到了620多億英鎊,因為企業繼續尋求支持,以便在第二波疫情中生存。 美國航空公司星期四說,由於疫情繼續對收入和盈利能力造成影響,它將授權發行至多10億美元的股票,以支撐其流動資金。-|-周四,加州報告了五周以來單日死亡人數的最大升幅。有關部門認為,另有162人死於冠狀病毒感染,高於周三的35人。 法國周四宣布,過去24小時內確診病例達到創紀錄的41622例。此前不久,法國總理讓·卡斯泰克斯(Jean Castex)延長了宵禁,現在全國三分之二的人口都將受到宵禁的影響。 美泰的季度銷售額出現了10年來最大增幅,原因是在疫情期間,家長們為待在家裡的孩子們購買了芭比娃娃、風火輪汽車和其他玩具,讓他們娛樂。 希臘宣布在17個地區實行宵禁,其中包括雅典和塞薩洛尼基這兩個最大的城市,此前每天的病例增加再創新高。 美國西南航空公司(Southwest Airlines)表示,將於12月1日起停止封鎖中間座位,使得達美航空公司(Delta Air Lines)成為美國唯一一家繼續這種做法的主要航空公司。 周四,伊利諾斯州和俄亥俄州的新病例達到了歷史最高水平,這再次表明了病毒在美國中西部的持續傳播。在伊利諾伊州,在過去的24小時內,又有4942人被檢測出陽性,高於周三的4342人。俄亥俄州報告了2425例新病例,超過了周三2366例的紀錄。 歐洲最大的酒店集團雅高(Accor)表示,儘管其主要市場歐洲冠狀病毒感染病例大幅上升,但危機最糟糕的時期已經過去。 周四,英國財政大臣里什•蘇納克(Rishi Sunak)和首相鮑里斯•約翰遜(Boris Johnson)被迫為新宣布的支持措施進行辯護,反駁有關這些措施姍姍來、過度關注倫敦和東南部地區的指責。 Moderna已成為首家完成Covid-19三期疫苗試驗登記的西方公司,招募了3萬名參與者,其中包括數千名來自少數民族和老年人的醫療工作者。 由於英國政府加大了對感染地區的限制力度,在過去兩周內,英格蘭北部醫院的Covid-19死亡人數翻了兩番。 金佰利公司(Kimberly-Clark)季度收益弱於預期,令華爾街失望。這表明,對清潔和衛生產品製造商來說,由流行病引發的繁榮是有限度的。 9月份,美國二手房銷售連續第四個月上升,達到逾14年來的最高水平,原因是低利率和遠程辦公繼續推動了住房需求。 歐元區的消費者信心有所下降,原因是感染病例不斷增加,政府出台更嚴格的限制措施,削弱了人們對該地區經濟能夠迅速從疫情中復甦的樂觀情緒。 在政府支持的冠狀病毒企業貸款計劃(冠狀病毒企業貸款計劃)下,140萬家英國企業已借入逾620億英鎊。各企業繼續尋求支持,以度過第二波疫情。 美國航空公司(American Airlines)周四表示,將批準發行至多10億美元的股票,以增強其流動性。目前疫情仍在繼續對收入和盈利能力構成壓力。
Gilead』s remdesivir becomes first FDA approved Covid-19 drug
吉利德的remdesivir成為首個獲得FDA批准的Covid-19藥物-|-吉利德公司的雷米替西韋成為FDA批准的第一個Covid-19藥物。-|-Gilead公司的remdesivir成為首個獲FDA批准的Covid-19藥物
Gilead has received the first US regulatory approval for a Covid-19 drug, after the Food and Drug Administration approved its antiviral remdesivir for patients hospitalised with the disease. Shares in Gilead rose 4.2 per cent to $63.18 in extended trading after the FDA approved remdesivir, now known by the brand name Veklury, and originally developed to treat Ebola. The antiviral was already being used to treat patients under an emergency use authorisation and it was one of the drugs Donald Trump, president, was given when he had Covid-19. Trials have shown that remdesivir can speed up recovery but it has shown little effect on mortality. Daniel O』Day, Gilead chief executive, said the pharmaceutical group has worked 「relentlessly」 to help find solutions for the pandemic. 「The speed and rigor with which Veklury has been developed and approved in the US reflect the shared commitment of Gilead, government agencies and clinical trial investigators to advance well-tolerated, effective treatment options for the fight against Covid-19,」 he said.
吉利德(Gilead)在美國食品藥品管理局(FDA)批準其抗病毒藥物瑞姆昔韋(remdesivir)用於住院的患者後,已獲得美國第一份Covid-19藥品的監管批準。 吉利德的股票在盤後交易中上漲了4.2%,至63.18美元。此前,美國食品藥品管理局批準了雷姆昔韋(remdesivir),該品牌現在以Veklury品牌著稱,最初是為治療埃博拉病毒而開發的。 該抗病毒藥已經在緊急使用授權下用於治療患者,這是總統唐納德·特朗普(Donald Trump)患Covid-19時給予的藥物之一。試驗表明雷姆昔韋可以加快恢復速度,但對死亡率影響不大。 吉利德(Gilead)首席執行官丹尼爾·奧戴(Daniel O』Day)表示,該製藥集團「不懈地」致力於尋找大流行的解決方案。 他說:「 Veklury在美國得到開發和批准的速度和嚴謹性反映了吉利德,政府機構和臨床試驗研究人員的共同承諾,即為對抗Covid-19的戰鬥開發耐受良好的有效治療選擇。」-|-吉利德公司獲得了美國監管部門對Covid-19藥物的首次批準,此前美國食品和藥物管理局批準其抗病毒藥物remdesivir用於住院患者。 在FDA批準remdesivir後,吉利德的股價在延長交易中上漲4.2%,至63.18美元,remdesivir現在的品牌名稱為Veklury,最初是為治療埃博拉病毒而開發的。 這款抗病毒藥物已經在緊急使用授權下用於治療患者,它也是唐納德-特朗普(Donald Trump)總統在服用Covid-19時獲得的藥物之一。 試驗表明,雷米地西韋可以加速康復,但它對死亡率的影響很小。 吉利德首席執行官Daniel O'Day表示,該製藥集團 "不懈地 "努力幫助找到解決流行病的方法。 "Veklury在美國開發和批准的速度和嚴謹性反映了吉利德、政府機構和臨床試驗研究人員共同致力於推進耐受性良好、有效的治療方案,以對抗Covid-19,"他說。-|-美國食品和藥物管理局(Food and drug Administration, fda)批準吉利德的抗病毒藥物remdesivir用於因感染Covid-19而住院的患者,吉利德獲得了美國監管部門的首個批準。 吉利德的股價在盤後交易中上漲4.2%,至63.18美元,此前美國食品和藥物管理局(FDA)批準了remdesivir。remdesivir最初是用於治療埃博拉病毒的,現在的品牌名稱是Veklury。 這種抗病毒藥物已經被用於治療緊急使用許可下的患者,也是美國總統唐納德•特朗普(Donald Trump)感染Covid-19時服用的藥物之一。試驗表明remdesivir可以加速康復,但對死亡率幾乎沒有影響。 吉利德首席執行官丹尼爾•奧黛(Daniel O』day)表示,該製藥集團一直在「不懈」努力,幫助找到應對疫情的解決方案。 他說:「Veklury在美國開發和批准的速度和嚴格程度,反映了吉利德、政府機構和臨床試驗研究人員的共同承諾,為抗擊Covid-19推進耐受良好、有效的治療方案。」
Intel earnings fall by nearly a quarter sending shares down 10%
英特爾利潤下降近四分之一,導致股價下跌10%-|-英特爾財報下跌近一季度,股價下跌10%。-|-英特爾的收益下降了近四分之一,導致股價下跌10%
Intel reported a decline in data centre revenues and said its earnings fell nearly a quarter from a year ago because of the pandemic, sending its shares down 10 per cent in after-hours trading. The US semiconductor giant reported earnings per share of $1.02 in the three months ending September 26, down 24 per cent from last year and two cents lower than forecasts compiled by Bloomberg. Intel, which was overtaken by Nvidia as the world』s most valuable chipmaker in July, touted that it beat total revenue forecasts, albeit slightly, earning $18.3bn, which is four per cent less than a year ago. Over the first nine months of 2020, Intel managed to pull in $1.8bn more in revenue than it had expected in January, before coronavirus disrupted the global economy. The shelter-at-home orders been a 「catalyst」 for the sale of notebook computers and cloud offerings, it said. However, Intel』s data centre group, which sells chips and processors to enterprise clients, reported a 7.5 per cent decline in revenue to $5.9bn. The Santa Clara-based company said its cloud-related business was bolstered 15 per cent thanks to the 「work and learn-at-home environment,」 but it blamed Covid-19 for a weak economy that resulted in a 47 per cent revenue drop in its enterprise and government market segment. The fast-growing segment had previously seen two quarters of more than 30 per cent growth. 「The pandemic also weighed on third-quarter data-centric results in the internet of things group and the memory business,」 said Intel, which agreed this month to sell its Nand memory and storage business to Korean rival SK Hynix for $9bn. 「Our teams delivered solid third-quarter results that exceeded our expectations despite pandemic-related impacts in significant portions of the business,」 Bob Swan, chief executive, said. He added: We remain confident in our strategy and the long-term value we』ll create as we deliver leadership products and aim to win share in a diversified market fueled by data and the rise of AI, 5G networks and edge computing. The after-hours share price drop placed Intel』s value at a one-month low, below $49 a share.
英特爾報告數據中心收入下降,並表示由於大流行,其收入比一年前下降了近四分之一,使其股價在盤後交易中下跌了10%。 這家美國半導體巨頭報告稱,在截至9月26日的三個月中,每股收益為1.02美元,比去年同期下降24%,比彭博社的預測低2美分。 英特爾在7月份被英偉達(Nvidia)取代為全球最有價值的晶片製造商。該公司吹捧它超過了總收入預測,儘管略有增長,但收入卻達到了183億美元,比一年前減少了4%。 在冠狀病毒破壞全球經濟之前,英特爾在2020年的前9個月內設法實現了比1月份預期多18億美元的收入。它說,住房庇護所訂單是筆電電腦和雲產品銷售的「催化劑」。 不過,向企業客戶出售晶片和處理器的英特爾數據中心集團的收入下降了7.5%,至59億美元。這家總部位於聖塔克拉拉的公司表示,由於「在家辦公和在家學習的環境」,與雲相關的業務增長了15%,但它將Covid-19的疲軟歸咎於經濟疲軟,導致收入下降了47%在其企業和政府市場領域。 快速增長的細分市場之前曾有超過兩個季度增長超過30%。 英特爾表示:「大流行還壓倒了物聯網部門和存儲器業務第三季度以數據為中心的業績。」英特爾本月同意以90億美元的價格將其Nand存儲器和存儲業務出售給韓國競爭對手SK Hynix。 首席執行官鮑勃·斯旺(Bob Swan)表示:「儘管在很大程度上,與大流行相關的影響,我們的團隊仍取得了超出預期的穩定的第三季度業績。」 他補充說:在交付領先產品時,我們對我們的戰略以及將創造的長期價值充滿信心,並致力於在數據以及AI,5G網路和邊緣計算興起的推動下,在多元化的市場中贏得份額。 盤後股價下跌使英特爾的股價跌至一個月低點,低於每股49美元。-|-英特爾報告數據中心收入下降,並稱由於疫情,其盈利比去年同期下降了近四分之一,使其股價在盤後交易中下跌10%。 這家美國半導體巨頭在截至9月26日的三個月中,每股收益為1.02美元,比去年下降24%,比彭博社編製的預測值低兩美分。 英特爾在7月被英偉達超越成為全球最有價值的晶片製造商,該公司宣稱,其總營收超過了預測,儘管略有下降,但收入183億美元,比去年同期減少了4%。 2020年前9個月,在冠狀病毒擾亂全球經濟之前,英特爾成功地比1月份的預期多拉了18億美元的收入。 該公司表示,避難所訂單一直是筆電電腦和雲產品銷售的 "催化劑"。 然而,英特爾的數據中心集團向企業客戶銷售晶片和處理器,報告收入下降7.5%至59億美元。 這家總部位於聖克拉拉的公司表示,由於 "在家工作和學習的環境",其雲相關業務得到了15%的支撐,但它指責科維德-19經濟疲軟導致其企業和政府市場部門的收入下降了47%。 這個快速增長的細分市場此前有兩個季度的增長超過30%。 "疫情也拖累了物聯網集團和記憶體業務第三季度以數據為中心的業績。"英特爾本月同意以90億美元的價格將其Nand記憶體和存儲業務出售給韓國競爭對手SK Hynix。 "我們的團隊在第三季度交出了穩健的業績,儘管有相當一部分業務受到了與流行病相關的影響,但仍超出了我們的預期,"首席執行官鮑勃-斯萬說。 他補充說:我們對我們的戰略和我們將創造的長期價值仍然充滿信心,因為我們提供了領先的產品,並旨在在數據和人工智慧,5G網路和邊緣計算的興起推動的多元化市場中贏得份額。 收盤後股價的下跌使英特爾的價值處於一個月來的最低點,低於每股49美元。-|-英特爾(Intel)報告數據中心收入下滑,並表示,受疫情影響,其收益較上年同期下降近四分之一,導致其股價在盤後交易中下跌10%。 這家美國半導體巨頭公布,在截至9月26日的三個月里,該公司每股收益為1.02美元,較去年同期下降24%,比彭博社(Bloomberg)的預測低2美分。 今年7月,英特爾(Intel)被英偉達(Nvidia)超越,成為全球最有價值的晶片製造商。該公司宣稱,其總收入超過預期,儘管只是略有增長,為183億美元,較一年前下降4%。 在2020年前9個月,英特爾的營收比1月份的預期高出18億美元,當時冠狀病毒還未擾亂全球經濟。該公司表示,家庭保溫卡訂單是銷售筆電電腦和雲服務的「催化劑」。 然而,英特爾的數據中心集團(向企業客戶銷售晶片和處理器)報告收入下降7.5%,至59億美元。這家總部位於聖克拉拉的公司表示,由於「在家工作和學習的環境」,其雲相關業務得到了15%的提振,但該公司將經濟疲軟歸咎於新冠肺炎,後者導致其企業和政府部門的收入下降了47%。 在此之前,快速增長的細分市場曾有兩個季度增長超過30%。 英特爾表示:「大流行還拖累了物聯網集團和存儲業務以數據為中心的第三季度業績。」本月,英特爾同意以90億美元的價格,將其Nand存儲業務出售給韓國競爭對手海克斯(SK Hynix)。 該公司首席執行官鮑勃•斯旺(Bob Swan)表示:「我們的團隊在第三季度交出了強勁的業績,超出了我們的預期,儘管大流行對很大一部分業務造成了影響。」 他補充說:我們對我們的戰略和我們將創造的長期價值保持信心,因為我們提供領先產品,並致力於在由數據和人工智慧、5G網路和邊緣計算的崛起推動的多元化市場中贏得份額。 盤後股價下跌使英特爾的股價跌至一個月以來的最低點,每股不到49美元。
Texas new Covid cases and hospitalisations hit highest since August
得克薩斯州新的Covid病例和住院病例創8月以來最高-|-德州新增科維德病例和住院人數創8月以來新高-|-德克薩斯州的新Covid病例和住院人數達到8月份以來的最高水平
The coronavirus in Texas is increasingly resembling that of late summer, with the state reporting on Thursday its biggest daily jump in new infections since late August and the highest level of hospitalisations in two months. A further 5,917 people tested positive over the past 24 hours, up from 4,717 on Wednesday and compared with 4,615 on Thursday last week. It was the biggest one-day jump since the 6,091 new cases reported on August 25. Authorities have for months been adding older cases stemming from backlogs of tests at commercial laboratories to the statewide total, although these are excluded from the daily numbers. There were 333 such historical cases, including 206 from the region around Houston and 104 from the area surrounding El Paso, added to the statewide tally on Thursday. The number of people currently in Texas hospitals with coronavirus rose to 4,931 from 4,782 on Wednesday, the highest level since August 24, when there were just over 5,000 hospitalisations. The number of hospitalisations is up by about 47 per cent so far in October, and compares with the three-month low hit on September 20 of 3,081 patients. Authorities attributed a further 85 deaths to coronavirus, down from 114 yesterday and compared with 95 on Thursday last week.
得克薩斯州的冠狀病毒越來越類似於夏末,該州周四報告說,這是自8月下旬以來新感染人數最大的每日躍升,也是兩個月以來最高的住院率。 在過去的24小時內,又有5917人測試呈陽性,從周三的4,717人增加到上周四的4,615人。 這是自8月25日報告的6,091起新病例以來最大的一日跳升。 數月來,當局一直將由於商業實驗室積壓的測試而產生的較舊的病例增加到全州範圍內,儘管每日的數字不包括在內。共有333起此類歷史案件,其中包括休斯敦附近地區的206起案件和埃爾帕索地區的104起案件,周四在全州範圍內進行了統計。 目前,得克薩斯州冠狀病毒醫院的人數從周三的4,782人上升至4,931人,為8月24日以來的最高水平,當時有5,000例住院。十月份到目前為止,住院人數增加了約47%,與9月20日的3,081名患者的三個月低點相比。 當局將另外85例死亡歸因於冠狀病毒,比昨天的114例有所下降,而上周四為95例。-|-德州的冠狀病毒越來越像夏末,該州周四報告了自8月下旬以來新感染病例的最大日增量,住院人數也是兩個月來的最高水平。 在過去的24小時內,又有5917人檢測出陽性,高於周三的4,717人,與上周四的4,615人相比有所上升。 這是自8月25日報告的6,091個新病例以來最大的單日漲幅。 當局幾個月來一直在將源於商業實驗室積壓的測試的舊病例加入到全州的總數中,儘管這些病例不包括在每天的數字中。 周四,全州總數中增加了333個這樣的歷史病例,其中包括休斯頓周邊地區的206個和埃爾帕索周邊地區的104個。 目前在德州醫院的冠狀病毒患者人數從周三的4,782人上升到4,931人,這是自8月24日以來的最高水平,當時住院人數剛剛超過5,000人。 10月至今,住院人數上升了約47%,與9月20日創下的3個月低點3081名患者相比。 當局認為冠狀病毒又造成85人死亡,比昨天的114人有所下降,而上周四則為95人。-|-德克薩斯州的冠狀病毒越來越像夏末的情況,該州周四報告稱,新感染病例日增幅為8月底以來最大,住院人數也達到兩個月來的最高水平。 在過去24小時內,又有5917人被檢測為陽性,高於周三的4717人和上周四的4615人。 這是自8月25日報告新增6091例以來的最大單日升幅。 幾個月來,有關部門一直在把因商業實驗室積壓的檢測而導致的較早病例增加到全州的病例總數中,儘管這些病例沒有包括在每日的數據中。周四,全州共有333例此類病例,其中206例來自休斯頓周邊地區,104例來自埃爾帕索周邊地區。 目前在德克薩斯州醫院接受冠狀病毒治療的人數從周三的4,782人升至4,931人,是8月24日以來的最高水平,當時有5,000多人住院。今年10月到目前為止,住院人數增加了約47%,高於9月20日創下的3個月低點3081名患者。 有關部門認為,另有85人死於冠狀病毒感染,較昨天的114人和上周四的95人有所下降。
US averaging more than 60,000 new coronavirus cases a day in echo of summer surge
美國平均每天有超過60,000例新的冠狀病毒病例與夏季的激增相呼應-|-美國平均每天新增冠狀病毒病例超過6萬例呼應夏季激增-|-美國平均每天新增冠狀病毒病例超過6萬例,呼應了夏季的激增
The similarities between the latest stage of the coronavirus pandemic in the US and its surge over the summer are mounting up, with the country now averaging more than 60,000 cases a day for the first time since early August, and the highest level of hospitalisations in two months. States reported 76,560 cases, according to Covid Tracking Project data, up from 57,294 on Wednesday and compared with 63,172 on Thursday last week. The latest rise in infections ranks as the biggest since a record 76,588 cases were reported on July 17, however this ranking comes with a major caveat. Wednesday data from Alabama, Florida and Georgia 「were not available」 before Covid Tracking Project』s cut-off time for reporting that day, and therefore were not included in yesterday』s report. These older cases were included in today』s figures, thereby boosting the most recent tally. Rankings aside, the trend in the US remains clear. Over the past week, the country has now averaged 60,951 cases a day, the most since August 1. Among those that reported the biggest one-day increases were Texas (6,291 including new and historical cases), Illinois (4,942), Wisconsin (3,632, including confirmed and probable cases). Indiana (2,850), Ohio (2,425), Utah (1,543), Montana (928) and New Mexico (819) had record increases, according to Financial Times analysis of Covid Tracking Project data. There are 41,010 people currently in US hospitals with coronavirus, the highest level since August 20, when 41,988 hospitalisations were reported. Eight states reported record levels of hospitalisations on Thursday. Deaths are also experiencing an upward trend. A further 1,173 fatalities were attributed to coronavirus, up from 994 on Wednesday and compared with 951 on Thursday last week. This would rank as the biggest increase in deaths since 1,200 on September 16 but, again, the absence of Wednesday data from Alabama, Florida and Georgia in Covid Tracking Project』s snapshot means Thursday』s figure is probably boosted by these delayed numbers. Over the past week, the US has averaged about 755 deaths a day, the highest level in a month.
美國最近一輪冠狀病毒大流行與夏季大流行之間的相似性越來越高,該國自8月初以來首次平均每天有超過60,000例病例,是兩次住院的最高水平個月。 根據Covid Tracking Project的數據,各州報告了76,560例病例,高於周三的57,294例,而上周的周四為63,172例。 自從7月17日報告了創紀錄的76,588例病例以來,最新的感染率上升幅度最大。在Covid Tracking項目截止日期之前,「阿拉巴馬州」,「佛羅里達州」和「佐治亞州」星期三的數據「無法獲得」,因此未包含在昨天的報告中。 這些較舊的案例已包含在今天的數據中,從而增加了最新的統計數據。 除了排名,美國的趨勢仍然很明顯。在過去的一周中,該國每天平均有60951例病例,是8月1日以來的最高水平。 在報告的單日漲幅最大的國家中,得克薩斯州(6,291起,包括新的和歷史性案件),伊利諾伊州(4,942起),威斯康星州(3,632起,包括確診和可能發生的案件)。根據《金融時報》對Covid Tracking Project數據的分析,印第安納州(2,850),俄亥俄州(2,425),猶他州(1,543),蒙大拿州(928)和新墨西哥州(819)的記錄有所增加。 目前,美國醫院中有41,010人患有冠狀病毒,是自8月20日以來最高水平,當時報導了41,988人住院。八個州周四報告了創紀錄的住院治療水平。 死亡人數也呈上升趨勢。冠狀病毒造成的死亡人數為1,173人,高於周三的994人,而上周的這一數字為951人。 這將是自9月16日以來1,200人死亡人數增加最多的一次,但同樣,由於Covid Tracking Project快照中阿拉巴馬州,佛羅里達州和喬治亞州沒有星期三的數據,這意味著周四的數字可能受到這些延遲數字的推動。 在過去的一周中,美國平均每天有755人死亡,是一個月以來的最高水平。-|-美國最新階段的冠狀病毒大流行與夏季暴增的相似之處越來越多,自8月初以來,美國目前平均每天的病例數首次超過6萬例,住院人數也是兩個月來的最高水平。 根據Covid跟蹤項目的數據,各州報告了76,560例,高於周三的57,294例,而上周四為63,172例。 最新的感染率上升排名為7月17日創紀錄的76,588例報告以來最大的一次,然而這個排名有一個重大的警告。 阿拉巴馬州、佛羅里達州和佐治亞州的周三數據在Covid追蹤項目當天的報告截止時間前 "無法獲得",因此沒有包括在昨天的報告中。 這些較早的案例被納入今天的數據中,從而提高了最新的統計數字。 撇開排名不談,美國的趨勢依然明顯。 在過去的一周里,該國目前平均每天有60951例,是8月1日以來最多的。 其中,報告單日增幅最大的是德克薩斯州(6291例,包括新病例和歷史病例)、伊利諾伊州(4942例)、威斯康星州(3632例,包括確診病例和可能病例)。 根據《金融時報》對Covid追蹤項目數據的分析,印第安納州(2850人)、俄亥俄州(2425人)、猶他州(1543人)、蒙大拿州(928人)和新墨西哥州(819人)的增幅創歷史新高。 目前美國醫院有41,010名冠狀病毒感染者,是8月20日以來的最高水平,當時有41,988人住院。 周四有8個州報告了創紀錄的住院人數。 死亡人數也呈上升趨勢。 另有1,173人死於冠狀病毒,比上周三的994人和上周四的951人有所增加。 這將是自9月16日1200人以來死亡人數的最大增幅,但同樣,Covid跟蹤項目的快照中沒有阿拉巴馬州、佛羅里達州和佐治亞州的周三數據,這意味著周四的數字可能會被這些延遲的數字所提升。 在過去一周,美國平均每天約有755人死亡,是一個月來的最高水平。-|-冠狀病毒大流行的最新階段的相似性在美國和其在夏季激增越來越多,與該國現在平均一天60000多例自8月初以來,第一次在兩個月內和住院治療上的最高水平。 Covid跟蹤項目數據顯示,美國各州報告了76,560例病例,高於周三的57294例和上周四的63,172例。 這是自7月17日報告的76,588例病例以來,最新的感染病例增幅最大的一次,不過這個排名也有一個重要警告。周三來自阿拉巴馬州、佛羅里達州和喬治亞州的數據在Covid跟蹤項目當天報告的截止時間之前「無法獲得」,因此沒有包括在昨天的報告中。 這些較早的病例被包括在今天的數據中,因此增加了最近的數據。 撇開排名不談,美國的趨勢仍然很明顯。過去一周,日本平均每天有60,951例感染病例,是8月1日以來的最高水平。 在報告的單日病例增幅最大的州是德克薩斯州(6291例,包括新病例和歷史病例)、伊利諾伊州(4942例)和威斯康星州(3632例,包括確診和可能病例)。根據《金融時報》對Covid跟蹤項目數據的分析,印第安納州(2850人)、俄亥俄州(2425人)、猶他州(1543人)、蒙大拿州(928人)和新墨西哥(819人)的增幅創下了紀錄。 目前美國醫院有41,010人感染了冠狀病毒,這是自8月20日以來的最高水平,當時報告有41,988人住院。周四,八個州報告了創紀錄的住院人數。 死亡人數也呈上升趨勢。另有1173人死於冠狀病毒感染,高於周三的994人,高於上周四的951人。 這將是自9月16日1200人死亡以來死亡人數增加最多的一次,但是,Covid跟蹤項目快照中沒有來自阿拉巴馬州、佛羅里達州和喬治亞州周三的數據,這意味著周四的數字可能是由於這些延遲的數字而增加的。 過去一周,美國平均每天約有755人死亡,為一個月來的最高水平。
Drop in UK consumer confidence fuels double-dip recession fears
英國消費者信心下降加劇了對二次衰退的擔憂-|-英國消費者信心下降加劇了對經濟衰退的雙重擔憂-|-英國消費者信心的下降加劇了二次衰退的擔憂
UK consumer confidence, spending and mobility dropped in October as coronavirus infections rose and restrictions tightened across the country, fuelling fears of a double-dip recession. Data from research company GfK showed that the UK consumer confidence index tumbled 6 percentage points to minus 31 in the first half of October. This is the lowest reading since May, with consumers becoming more pessimistic about both the general economic situation and their personal financial conditions. 「There』s a worrying threat of a double-dip in consumer confidence,」 said Joe Staton, GfK』s client strategy director. With the data collected before the new round of Covid-19 restrictions, 「expect the autumn chill to give way to much stormier conditions」, Mr Staton added. Read more here
英國的消費者信心,消費和流動性在10月份下降,原因是冠狀病毒感染上升,全國各地的限制越來越嚴格,加劇了人們對二次衰退的擔憂。 研究公司GfK的數據顯示,10月上半月英國消費者信心指數下跌6個百分點至負31。 這是自5月份以來的最低水平,消費者對總體經濟狀況和個人財務狀況越來越悲觀。 GfK客戶策略總監Joe Staton說:「存在令人擔憂的雙重威脅,那就是消費者信心會下降。」 Staton先生補充說,鑒於在新一輪Covid-19限制之前收集的數據,「期待秋天的寒意讓路給更加暴風雨的天氣」。 此處 了解更多-|-這是自5月以來的最低讀數,消費者對總體經濟形勢和個人財務狀況都變得更加悲觀。 "消費者信心指數存在著令人擔憂的雙降威脅,"GfK客戶策略總監Joe Staton表示。 Staton先生補充說,由於數據是在新一輪Covid-19限制措施之前收集的,"預計秋寒將讓位於更多的風暴條件"。 閱讀更多這裡。-|-英國10月份消費者信心、支出和流動性下降,原因是冠狀病毒感染人數上升,以及全國各地收緊限制措施,加劇了對二次衰退的擔憂。 研究公司GfK的數據顯示,10月上半月,英國消費者信心指數暴跌6個百分點,至負31。 這是自5月以來的最低讀數,消費者對總體經濟形勢和個人財務狀況變得更加悲觀。 GfK客戶戰略總監喬•斯塔頓(Joe Staton)表示:「消費者信心可能出現二次衰退,這令人擔憂。」Staton先生補充說,由於數據是在新一輪Covid-19限制措施實施之前收集的,「預計秋天的寒冷會讓位於更猛烈的天氣」。 點擊這裡了解更多內容
Furlough fraudsters stole as much as £3bn, says UK spending watchdog
英國支出監管機構稱,騙子騙子偷走了多達30億英鎊-|-英國支出監督機構稱,放假詐騙者盜取的金額高達30億英鎊。-|-英國支出監督機構稱,休假的欺詐者竊取了多達30億英鎊
More than £3bn might have been stolen in furlough money by criminal gangs and fraudulent employers, according to estimates used by parliament』s spending watchdog in a report into the government』s flagship jobs protection scheme. The National Audit Office said there was evidence of 「significant levels of furlough fraud」 from both organised gangs 「hijacking」 claims and employers taking money collected on behalf of staff. More money will be lost through staff working hours that they were claiming for, the NAO added. 「HMRC has paid out billions of pounds to fraudsters. Most of this is likely to be gone for good,」 said Meg Hillier, who chairs the public accounts committee. Read more here
議會的支出監管機構在一份針對政府旗艦工作保護計劃的報告中使用的估計數字顯示,犯罪團伙和欺詐性僱主盜用了逾30億英鎊的休假金。 國家審計署說,有證據表明,有組織的幫派「劫持」索賠和僱主代員工收取所收取的款項均「構成嚴重的休假假」。 NAO補充說,由於他們要求的工作時間將損失更多的錢。 HMRC已向欺詐者支付了數十億英鎊。 公共帳戶委員會主席梅格·希里爾(Meg Hillier)表示,其中大部分都可能永遠消失。 此處 -|-根據議會支出監督機構在一份針對政府旗艦工作保護計劃的報告中使用的估算,可能有超過30億英鎊的辭退金被犯罪團伙和欺詐性僱主盜取。 國家審計署表示,有證據表明,有組織團伙 "劫持 "報銷和僱主代收員工的錢,都存在 "大量的休假欺詐行為"。 NAO補充說,更多的錢將通過工作人員的工作時間損失,他們正在申請的,。 "HMRC已經向欺詐者支付了數十億英鎊。 其中大部分可能會永遠消失,"公共帳戶委員會主席Meg Hillier說。 閱讀更多這裡。-|-根據英國議會支出監督機構在一份有關政府旗艦項目就業保護計劃的報告中使用的估計數字,犯罪團伙和欺詐性僱主可能在休假期間盜用了逾30億英鎊的資金。 國家審計署(National Audit Office)表示,有證據表明,有組織的團伙「劫持」索賠,以及僱主收受員工代收款項,存在「大量休假欺詐行為」。國家審計署補充說,員工所要求的工作時間將導致更多的損失。 「英國稅務海關總署已經向欺詐者支付了數十億英鎊。其中大部分可能會永遠消失,」公共帳目委員會主席梅格•希利爾(Meg Hillier)表示。 點擊這裡了解更多內容
Asia-Pacific equities follow Wall Street higher
亞太股市跟隨華爾街走高-|-亞太股市跟隨華爾街上漲-|-亞太股市跟隨華爾街走高
Asia-Pacific stocks rose on Friday following gains on Wall Street as optimism over a US stimulus package returned. Japan』s Topix was up 0.3 per cent and the Kospi in Seoul added 0.2 per cent, while the S&P/ASX 200 in Australia slipped 0.2 per cent. The S&P 500 ended 0.5 per cent higher on Thursday and the tech-heavy Nasdaq Composite added 0.2 per cent. Those gains came after Nancy Pelosi, Speaker of the House of Representatives, said she was hopeful of reaching an agreement with the White House for a package to support the US economic recovery. S&P 500 futures were flat ahead of the final presidential debate.
-|-由於對美國刺激計劃的樂觀情緒回歸,亞太股市周五跟隨華爾街的漲勢上漲。 日本Topix指數上漲0.3%,首爾Kospi指數上漲0.2%,澳大利亞S&P/ASX 200指數下滑0.2%。 S&P 500指數周四收盤上漲0.5%,科技股為主的納斯達克綜合指數上漲0.2%。 這些漲幅是在眾議院議長南希-佩洛西(Nancy Pelosi)表示,她有希望與白宮就支持美國經濟復甦的方案達成協議之後取得的。 S&P 500指數期貨在最後一場總統辯論前持平。-|-隨著對美國經濟刺激方案的樂觀情緒恢復,繼華爾街股市上漲之後,亞太股市周五上漲。 日本東證指數(Topix)上漲0.3%,首爾Kospi指數上漲0.2%,澳大利亞s&p /ASX 200指數下跌0.2%。 標準普爾500指數(s&p 500)周四收盤上漲0.5%,以科技股為主的納斯達克綜合指數(Nasdaq Composite)上漲0.2%。 此前,美國眾議院議長南希•佩洛西(Nancy Pelosi)表示,她希望與白宮就支持美國經濟復甦的一攬子計劃達成協議。 在最後一場總統辯論前,500便士期貨價格持平。
WHO and Wikipedia to boost public access to trusted Covid-19 information
世衛組織和維基百科將促進公眾獲取可信的Covid-19訊息-|-世衛組織和維基百科將促進公眾獲取可信的Covid-19訊息。-|-世衛組織和維基百科促進公眾獲取可信的Covid-19訊息
The World Health Organization and the Wikimedia Foundation, the nonprofit that administers Wikipedia, announced a collaboration on Thursday to expand public access to the latest and most reliable information on Covid-19. The partnership will make such information available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike licence, permitting users around the world to freely share WHO infographics, videos and other public health assets on Wikimedia Commons, a digital library of free images and other multimedia. Wikipedia currently holds more than 5,200 coronavirus-related articles in 175 languages. The WHO content will also be translated across national and regional languages through Wikipedia』s vast network of global volunteers. 「Equitable access to trusted health information is critical to keeping people safe and informed during the Covid-19 pandemic,」 said WHO director-general Tedros Adhanom Ghebreyesus. 「Our new collaboration with the Wikimedia Foundation will increase access to reliable health information from WHO across multiple countries, languages, and devices.」
世界衛生組織和管理Wikipedia的非營利組織Wikimedia Foundation周四宣布了一項合作,以擴大公眾對Covid-19上最新,最可靠訊息的訪問。 該夥伴關係將根據知識共享署名-相同方式許可提供此類訊息,使世界各地的用戶可以在Wikimedia Commons,免費圖像和其他多媒體數字圖書館上自由共享WHO的訊息圖表,視頻和其他公共衛生資產。 維基百科目前擁有175種語言的5,200多篇與冠狀病毒相關的文章。還將通過Wikipedia龐大的全球志願者網路將世界衛生組織的內容翻譯成國家和地區語言。 世衛組織總幹事Tedros Adhanom Ghebreyesus說:「公平獲得可信的健康訊息對於在Covid-19大流行期間確保人們的安全和知情至關重要。」 「我們與Wikimedia Foundation的新合作將增加跨多個國家,語言和設備從WHO獲得可靠的健康訊息的機會。」-|-維基百科目前擁有175種語言的5200多篇冠狀病毒相關文章。 世衛組織的內容還將通過維基百科龐大的全球志願者網路進行跨國家和地區語言的翻譯。 "公平地獲得值得信賴的健康訊息對於在科維德-19大流行期間保持人們的安全和知情至關重要,"世衛組織總幹事特德羅斯-阿達諾姆-格布雷耶蘇斯說。 "我們與維基媒體基金會的新合作將增加人們在多個國家、語言和設備上獲得世衛組織提供的可靠健康訊息的機會。"-|-世界衛生組織(World Health Organization)和管理維基百科(Wikipedia)的非營利組織維基媒體基金會(Wikimedia Foundation)周四宣布合作,以擴大公眾獲取最新、最可靠的2019冠狀病毒疫情訊息的管道。 這一夥伴關係將根據知識共享屬性共享許可證提供此類訊息,允許世界各地的用戶在Wikimedia Commons(一個免費圖像和其他多媒體數字圖書館)上自由分享世衛組織的訊息圖表、視頻和其他公共衛生資產。 維基百科目前有超過5200篇冠狀病毒相關的文章,使用175種語言。通過維基百科龐大的全球志願者網路,世界衛生組織的內容還將被翻譯成不同國家和地區的語言。 世衛組織總幹事Tedros Adhanom Ghebreyesus說:「公平地獲取可信的衛生訊息對於在Covid-19大流行期間保持人們的安全和知情至關重要。」「我們與維基媒體基金會的新合作將增加世界衛生組織跨多個國家、語言和設備獲取可靠衛生訊息的機會。」
Japanese flash manufacturing PMI remains weak in October
日本10月製造業PMI持續疲軟-|-日本10月閃電製造業PMI依然疲軟-|-日本10月份製造業採購經理人指數仍然疲軟
Japan』s manufacturing sector contracted in October, although at a slower pace than in the previous month, as the country』s economy remains vulnerable to a resurgence of infections overseas. The flash au Jibun Bank manufacturing purchasing managers』 index showed a slight improvement for the sector, with the reading rising to 48 from 47.7 previously, the slowest deterioration in conditions since January. It remained below the 50-point level which signifies expansion. 「The recovery is slow-going and could remain so in the coming months as a global resurgence of Covid-19 cases could weigh on Japanese economic activity, particularly in the external-facing sectors,」 said Bernard Aw, principal economist at IHS Markit, which compiles the survey. The flash services PMI fell back to 46.6 from 46.9 in September, resulting in a composite PMI of 46.6, putting the Japanese private sector on a weak footing at the start of the fourth quarter. The early readings are based on 85 to 90 per cent of the total PMI survey responses.
日本的製造業在10月份收縮,但步伐較前一個月有所放緩,原因是該國經濟仍然容易受到海外感染復活的影響。 急速升值的吉本銀行製造業採購經理人指數對該行業略有改善,該指數從之前的47.7升至48,是自1月份以來最慢的狀況惡化。它保持在50點以下,這表明正在擴張。 IHS Markit首席經濟學家伯納德·阿(Bernard Aw)表示:「復甦進展緩慢,並且在未來幾個月中可能會如此,因為Covid-19病例的全球復甦可能會影響日本的經濟活動,尤其是在對外貿易領域。」編製調查表。 閃存服務業採購經理人指數從9月份的46.9降至46.6,綜合採購經理人指數為46.6,這使日本私營部門在第四季度初處於疲軟狀態。 早期閱讀是基於PMI調查總數的85%至90%。-|-日本10月製造業萎縮,不過速度較上月有所放緩,因日本經濟仍易受海外感染重現的影響。 閃光au Jibun銀行製造業採購經理人指數顯示該行業略有改善,讀數從之前的47.7升至48,為1月以來最緩慢的惡化狀況。 它仍然低於意味著擴張的50點水平。 "經濟復甦進展緩慢,未來幾個月可能會保持這樣的狀態,因為全球科維德-19案例重現可能會對日本經濟活動造成影響,尤其是面向外部的行業,"編製該調查的IHS Markit首席經濟學家Bernard Aw表示。 閃電服務業PMI從9月的46.9回落至46.6,由此得出的綜合PMI為46.6,這使得日本私營部門在第四季度開始時處於弱勢。 早盤讀數是基於85%至90%的PMI調查總答覆。-|-日本製造業10月份出現收縮,不過速度較前一個月有所放緩,原因是日本經濟仍容易受到海外疫情復甦的影響。 au Jibun銀行製造業採購經理人指數預覽值顯示,製造業略有改善,從先前的47.7升至48,為1月份以來最慢的惡化速度。該指數仍低於50點的水平,而50點意味著擴張。 IHS Markit的首席經濟學家Bernard Aw說:「復甦是緩慢的,而且在未來幾個月可能仍然如此,因為全球Covid-19病例的復甦可能會給日本經濟活動帶來壓力,特别是在外向型部門。」 快速服務業PMI從9月份的46.9回落至46.6,導致綜合PMI為46.6,使日本私營部門在第四季度初處於弱勢。 這些初步讀數是基於85%至90%的PMI調查回應。
Action needed to avert 『generational catastrophe』 in education, says UN chief
聯合國秘書長說,需要採取行動避免教育中的「世代災難」-|-聯合國負責人表示,需要採取行動避免教育領域的 "世代災難"。-|-聯合國秘書長說,需要採取行動來避免教育領域的「世代災難」
The world is at risk of suffering 「a generational catastrophe」 as Covid-19 wreaks havoc on global education, the UN chief said on Thursday. In a video message to the Unesco Global Education Meeting, secretary-general António Guterres said the pandemic had had a 「disproportionate impact on the most vulnerable and marginalised children and youth」. According to deputy UN chief Amina Mohammed, at least one-third of the world』s students have been deprived of any form of learning since the pandemic hit, close to half a billion pupils are still affected by school closures and the most marginalised — including at least 11m girls — are at high risk of never returning to school. Ms Mohammed said the pandemic had clearly highlighted 「the vital linkages between education, nutrition, gender equality, health and social protection」. 「The progress we have made, especially for girls and young women, is under threat,」 Mr Guterres said. 「We now need to support the learning recovery in low and middle-income countries – and to factor education into every stimulus package.」 To successfully avert a crisis, Mr Guterres said it was crucial that governments recognise education as 「a common global good」, with teachers, safe schools, digital technologies and those at greatest risk in need of greater investment. 「Financing and political will are critical,」 he said.
聯合國秘書長科迪(Covid-19)星期四表示,隨著Covid-19對全球教育造成嚴重破壞,世界正處於遭受「一代代災難」的危險中。 秘書長安東尼奧·古特雷斯在向聯合國教科文組織全球教育會議的視頻中說,這種流行病「對最脆弱和最邊緣化的兒童和青少年產生了不成比例的影響」。 聯合國副秘書長阿米娜·穆罕默德(Amina Mohammed)表示,自大流行以來,至少有三分之一的世界學生被剝奪了任何形式的學習機會,近五億學生仍然受到學校停課的影響,最邊緣化的學生–至少包括1100萬女孩-永遠不會重返校園的風險很高。 穆罕默德女士說,大流行病清楚地表明了「教育,營養,性別平等,健康和社會保護之間的重要聯繫」。 古特雷斯說:「我們已經取得的進展,尤其是在女孩和年輕婦女方面,正在受到威脅。」 「我們現在需要支持中低收入國家的學習恢復-並將教育納入每項刺激計劃中。」 為了成功避免危機,古特雷斯先生說,至關重要的是,各國政府必須承認教育是「全球共同利益」,其中包括教師,安全學校,數字技術以及最需要最大投資的人。他說:「融資和政治意願至關重要。」-|-聯合國秘書長安東尼奧-古特雷斯(António Guterres)在向聯合國教科文組織全球教育會議發表的視頻講話中說,這一流行病 "對最脆弱和邊緣化的兒童和青年造成了不成比例的影響"。 根據聯合國副秘書長阿米娜-穆罕默德的說法,自疫情發生以來,世界上至少有三分之一的學生被剝奪了任何形式的學習機會,近5億名學生仍然受到學校關閉的影響,而最邊緣化的人群--包括至少1100萬名女孩--很有可能永遠無法重返校園。 穆罕默德女士說,這場大流行清楚地突出了 "教育、營養、性別平等、健康和社會保護之間的重要聯繫"。 "我們已經取得的進展,特别是針對女孩和年輕女性的進展,正受到威脅,"古特雷斯先生說。 "我們現在需要支持低收入和中等收入國家的學習恢復--並將教育納入每一個刺激計劃中。" 古特雷斯先生說,為了成功避免危機,各國政府必須認識到教育是 "全球共同利益",教師、安全學校、數字技術和那些風險最大的國家需要更多的投資。 "資金和政治意願至關重要,"他說。-|-聯合國秘書長潘基文周四表示,由於新冠肺炎對全球教育造成嚴重破壞,世界正面臨「一代人的災難」。 在聯合國教科文組織全球教育會議的視頻講話中,秘書長安東尼奧·古特雷斯說,大流行病「對最脆弱和最邊緣化的兒童和青年造成了不成比例的影響」。 根據聯合國副局長穆罕默德阿米娜,至少世界三分之一的學生已經被剝奪了任何形式的學習大流行以來,接近十億的學生仍受關閉學校和最被邊緣化——包括至少11 m高危女孩——從來沒有回到學校。 默罕默德女士說,這一流行病明確強調了「教育、營養、兩性平等、衛生和社會保護之間的重要聯繫」。 古特雷斯表示:「我們所取得的進展,特别是在女孩和年輕女性方面的進展,正受到威脅。」「我們現在需要支持中低收入國家的學習復甦,並將教育納入每個刺激計劃。」 古特雷斯表示,為了成功避免一場危機,各國政府必須認識到,教育是「全球共同利益」,教師、安全的學校、數字技術以及那些面臨最大風險、需要加大投資的教育。「融資和政治意願至關重要,」他說。
Qantas blames Australian state border closures for hit to airline』s domestic recovery
澳航指責澳大利亞國家邊境關閉對航空公司的國內復甦造成打擊-|-澳航指責澳大利亞州邊境關閉對航空公司國內復甦造成打擊-|-澳洲航空公司將其歸咎於澳大利亞邊境關閉對國內航空業復甦的打擊
Qantas has said state border closures in Australia have hit the airline』s recovery, keeping capacity below 30 per cent of pre-pandemic levels. Alan Joyce, chief executive of Qantas, said the airline had expected capacity on domestic routes to return to about 60 per cent by now, but its recovery has stalled amid ongoing border closures. That has resulted in a A$100m (US$71m) hit to revenues for the first quarter of its financial year, with the impact of closures expected to continue into the second quarter. Some states, such as Western Australia, continue to limit arrivals from outside, restricting travel to essential workers and requiring quarantine. Those who have visited or live in Victoria are particularly tightly controlled as the state battles a coronavirus outbreak. Qantas suspended international flights after the pandemic hit travel demand and the Australian government imposed strict rules on entry into the country. The airline has cut the chief executive』s salary and slashed jobs in efforts to weather the pandemic.
澳洲航空(Qantas)表示,澳大利亞的州邊界關閉影響了該航空公司的復甦,使運力保持在大流行前水平的30%以下。 澳洲航空首席執行官艾倫·喬伊斯(Alan Joyce)表示,該航空公司此前預計國內航線的運力將恢復到60%左右,但由於邊境禁運不斷,其恢復一直停滯不前。 這導致其本財政年度第一季度的收入減少了1億澳元(合7100萬美元),而關閉的影響預計將持續到第二季度。 一些州,例如西澳大利亞州,繼續限制從外面來的人,從而限制了對基本工人的旅行,並要求隔離。當州與冠狀病毒爆發作鬥爭時,那些去過維多利亞或居住在維多利亞州的人受到特别嚴格的控制。 在大流行打擊旅客需求之後,澳洲航空暫停了國際航班,澳大利亞政府對入境該國實行了嚴格的規定。 該航空公司削減了首席執行官的薪金,並削減了工作崗位應對大流行。-|-澳航表示,澳大利亞各州邊境關閉對航空公司的復甦造成了打擊,使運力維持在疫情發生前的30%以下。 澳航首席執行官Alan Joyce表示,該航空公司曾預計國內航線的運力到現在能恢復到60%左右,但在持續的邊境關閉中,該公司的恢復工作已經停滯。 這導致其財年第一季度的收入受到1億澳元(7100萬美元)的打擊,預計關閉的影響將持續到第二季度。 一些州,如西澳州,繼續限制外來人員入境,限制必要的工人出行,並要求進行檢疫。 由於維多利亞州正在與冠狀病毒爆發作鬥爭,那些曾到過維多利亞州或在維多利亞州居住的人受到特别嚴格的控制。 澳航在疫情衝擊旅遊需求後暫停了國際航班,澳大利亞政府對入境實行嚴格規定。 該航空公司已經削減了首席執行官的工資,並削減了工作崗位,以努力度過這場大流行。-|-澳洲航空(Qantas)表示,澳大利亞國家邊境關閉打擊了該公司的復甦,使運力保持在疫情前水平的30%以下。 澳洲航空(Qantas)首席執行官艾倫•喬伊斯(Alan Joyce)表示,該公司原本預計,到目前為止,國內航線的運力將恢復到60%左右,但由於邊境不斷關閉,復甦已陷入停滯。 這已導致該公司本財年第一季度收入減少1億澳元(合7100萬美元),關閉工廠的影響預計將持續到第二季度。 一些州,如西澳大利亞州,繼續限制外來人員入境,限制主要工作人員的旅行,並要求隔離。在維多利亞州抗擊冠狀病毒爆發的過程中,訪問過或居住過維多利亞州的人受到了特别嚴格的控制。 澳洲航空公司(Qantas)在疫情影響旅行需求後暫停了國際航班,而澳大利亞政府對入境實施了嚴格規定。 該航空公司已經削減了首席執行官的薪水和職位,以努力抵禦疫情。
Posco profits beat estimates as steel production returns to pre-pandemic levels
隨著鋼鐵產量恢復到大流行前水平,浦項制鐵的利潤超過預期-|-浦項鋼鐵利潤超預期,鋼鐵產量恢復到疫情前水平-|-浦項制鐵利潤超過預期,鋼鐵產量恢復到疫情前的水平
Posco, the world』s fifth-largest steelmaker, reported a 36 per cent drop in third-quarter operating profit, but the results were better than expected as steel production recovered to levels seen before the coronavirus pandemic. The South Korean company expects sales and earnings to improve in the fourth quarter as steel prices began to recover from August on the back of global economic reopening and unprecedented stimulus measures. 「A global economic recovery will increase our operating ratio and sales while higher prices will enable us to secure higher profitability,」 said a company executive during a conference call with analysts on Friday. The South Korean company reported Won667bn ($588m) in operating profit for the July to September quarter, compared with Won1tn a year earlier and a Won521bn Refinitiv estimate. Sales fell 11 per cent to Won14.3tn.
世界第五大鋼鐵生產商浦項制鐵(Posco)報告第三季度營業利潤下降了36%,但由於鋼鐵產量恢復到了冠狀病毒大流行之前的水平,業績好於預期。 這家韓國公司預計,由於全球經濟重新開放和前所未有的刺激措施,鋼價從8月份開始回升,第四季度的銷售和收益將有所改善。 一位公司高管在周五與分析師舉行的電話會議上表示:「全球經濟復甦將提高我們的經營比率和銷售額,而更高的價格將使我們能夠獲得更高的盈利能力。」 這家韓國公司報告稱,7月至9月當季的營業利潤為66,700億韓元(合5.88億美元),而去年同期的營業利潤為Won1tn,而Refinitiv的估算為52,100億韓元。 銷售額下降了11%,至Won14.3tn。-|-全球第五大鋼鐵製造商浦項制鐵第三季度營業利潤下降36%,但由於鋼鐵產量恢復到冠狀病毒大流行前的水平,業績好於預期。 這家韓國公司預計第四季度的銷售和盈利將有所改善,因為在全球經濟重新開放和前所未有的刺激措施的支持下,鋼材價格從8月份開始復甦。 "全球經濟復甦將提高我們的營運比率和銷售額,同時價格上漲將使我們能夠確保更高的盈利能力,"公司一位高管在周五與分析師的電話會議上表示。 這家韓國公司7月至9月季度的營業利潤為6.67億韓元(5.88億美元),去年同期為1tn,Refinitiv預估為521億韓元。 銷售額下降11%至14.3億韓元。-|-全球第五大鋼鐵製造商浦項制鐵(Posco)公布,第三季度營業利潤下降36%,但業績好於預期,原因是鋼鐵產量回升至冠狀病毒大流行之前的水平。 在全球經濟重新開放和前所未有的刺激措施的推動下,鋼鐵價格從8月份開始復甦,這家韓國公司預計第四季度銷售和盈利將出現改善。 「全球經濟復甦將提高我們的營業比率和銷售額,而價格上漲將使我們獲得更高的盈利能力,」該公司一名高管在周五與分析師舉行的電話會議上表示。 這家韓國公司公布,在7月至9月的季度中,營業利潤為6670億韓元(合5.88億美元),低於去年同期的1兆韓元和Refinitiv估計的5210億韓元。銷售額下降11%,至14.3兆韓元。
How much will a Covid-19 vaccine cost?
Covid-19疫苗要多少錢?-|-柯維德-19疫苗要多少錢?-|-Covid-19疫苗的價格是多少?
The race for a coronavirus vaccine has stoked a debate on how much the jabs will cost and who will pay for them, as prices range from $3 to more than $30 a dose and public health advocates including Bill Gates call for a price cap for poor countries. Even as billions of dollars of public money has been poured into vaccine development, drugmakers have been reluctant to discuss how they will price a shot. They say it is the result of many factors including efficacy, trial results, development and manufacturing costs, competition, demand and whether the buyers are private groups — such as insurers — or state bodies. The pandemic』s urgency and global spread has added layers of intricacy. In the rush to develop the right vaccine, companies are experimenting with different technologies. In an unprecedented move, some drugmakers are then planning to allow other companies to manufacture their doses, further complicating cost calculations. Read more here
冠狀病毒疫苗的爭奪戰引發了對戳刺的價格和由誰支付的爭論,因為價格從每劑3美元到30多美元不等,包括比爾·蓋茨在內的公共衛生倡導者呼籲對貧困國家設置價格上限。 即使已經投入了數十億美元的公共資金用於疫苗開發,但製藥商仍然不願討論如何定價。他們說,這是許多因素共同作用的結果,包括功效,試驗結果,開發和製造成本,競爭,需求以及購買者是私人團體(如保險公司)還是國家機構。 大流行的緊迫性和全球蔓延增加了複雜性。在急於開發合適的疫苗的過程中,公司正在嘗試不同的技術。隨後,一些製藥商正以前所未有的舉動,計劃允許其他公司生產其劑量,從而使成本計算更加複雜。 更多訊息此處 -|-這場大流行的緊迫性和全球蔓延性,使其更加錯綜複雜。 為了急於開發合適的疫苗,各家公司都在試驗不同的技術。 在前所未有的行動中,一些製藥商計劃允許其他公司生產他們的劑量,從而使成本計算更加複雜。 閱讀更多這裡。-|-冠狀病毒疫苗的爭奪已經引發了一場關於疫苗費用以及由誰來支付的辯論,疫苗價格從每劑3美元到30多美元不等,而包括比爾•蓋茨(Bill Gates)在內的公共衛生倡導者呼籲為貧窮國家設定價格上限。 儘管數十億美元的公共資金已經投入到疫苗研發中,製藥商卻一直不願討論他們將如何為疫苗定價。他們表示,這是許多因素的結果,包括功效、試驗結果、開發和製造成本、競爭、需求,以及買家是保險公司等私人團體還是國家機構。 大流行的緊迫性和全球傳播增加了複雜的層次。為了開發正確的疫苗,各公司正在試驗不同的技術。隨後,一些製藥商採取了前所未有的舉措,計劃允許其他公司生產他們的藥物,這進一步增加了成本計算的複雜性。 點擊這裡了解更多內容
Mitsubishi Heavy looks into pausing regional jet project
三菱重工考慮暫停支線飛機項目-|-三菱重工考慮暫停支線噴氣機項目-|-三菱重工調查暫停支線飛機項目
Mitsubishi Heavy Industries is discussing the option of freezing its long-delayed project to develop a regional jet as the pandemic deals a blow to the civil aerospace industry. The Japanese group』s share price rose 5 per cent on the news as investors cheered a move that could save the conglomerate money as it seeks to weather the downturn. In a statement on Friday, MHI said it was studying various options for the future of the Mitsubishi SpaceJet, but denied earlier reports in the Japanese media that it had already decided to suspend the programme. The company added that it planned to announce its future strategy for SpaceJet when it releases its second-quarter results next week. MHI』s project to develop a regional jet — an airliner with fewer than 100 seats — has strained the finances of a company with more than 80,000 employees and sprawling interests ranging from forklifts, shipbuilding and turbochargers to space rockets, coal power stations and the defence industry.
隨著大流行給民航業造成打擊,三菱重工正在討論凍結長期拖延的項目以開發支線飛機的選擇。 消息傳出後,這家日本集團的股價上漲了5%。投資者歡呼此舉,可以在試圖渡過低迷時期挽救這家企業集團的錢。 三菱重工在周五的一份聲明中說,它正在研究三菱航天飛機未來的各種選擇,但否認了日本媒體早些時候關於已經決定中止該計劃的報導。 該公司補充說,它計劃在下周發布第二季度業績時宣布其SpaceJet的未來戰略。 三菱重工(MHI)開發的一架支線飛機(座位數少於100架)的項目使一家擁有80,000多名員工的公司的財務負擔沉重,興趣廣泛,從叉車,造船和渦輪增壓器到太空火箭,煤電站和國防工業。-|-這家日本集團的股價受此消息影響上漲了5%,因為投資者對這一舉措表示歡呼,此舉可以為這家企業集團節省資金,因為它正在尋求度過經濟衰退期。 MHI在周五的一份聲明中表示,它正在研究三菱航天飛機未來的各種選擇,但否認了日本媒體早些時候關於它已經決定暫停該計劃的報導。 該公司還表示,計劃在下周發布第二季度業績時公布SpaceJet的未來戰略。 MHI開發支線噴氣機--一種座位數少於100個的客機--的項目使這家擁有8萬多名員工、業務範圍從叉車、造船、渦輪增壓器到太空火箭、煤電站和國防工業的公司財務狀況緊張。-|-三菱重工(Mitsubishi Heavy Industries)正在討論凍結其拖延已久的支線飛機開發項目的選項。目前,疫情對民用航空行業造成打擊。 受此消息影響,這家日本集團的股價上漲5%,投資者對此舉表示歡迎。此舉可能為該集團在度過經濟低迷時期節省資金。 三菱重工在周五的一份聲明中表示,它正在研究三菱太空噴氣機未來的各種選擇,但否認了日本媒體此前有關三菱已經決定暫停該項目的報導。 該公司還表示,計劃在下周發布第二季度業績時宣布SpaceJet未來的戰略。 三菱重工開發一種不到100座的支線客機的項目,給這家擁有8萬多名員工的公司帶來了財務壓力,該公司的業務範圍廣泛,涉及叉車、造船、渦輪增壓器、航天火箭、煤炭發電站和國防工業。
ADB boosts Philippine military』s Covid-19 testing capacity
亞行提高了菲律賓軍方的Covid-19測試能力-|-亞行提升菲律賓軍方 "科維德-19 "試驗能力-|-亞洲開發銀行提高菲律賓軍方Covid-19檢測能力
The Asian Development Bank has donated two coronavirus testing machines, which can each test nearly 100 people an hour, to the Armed Forces of the Philippines to support the country』s response to the pandemic. The real-time polymerase chain reaction testing machines will be installed in the Philippine Army』s molecular laboratory in Fort Bonifacio, Taguig City, and support the testing of military personnel in Metro Manila. 「We have seen military personnel in action on the frontline from the beginning of the pandemic and we hope the new testing machines will help ensure the safety of AFP』s essential workers,「 said ADB director-general for Southeast Asia, Ramesh Subramaniam. The military forces have played a key role in implementing control measures across the country for more than seven months, operating checkpoints, distributing food and managing quarantine regulations. The government is seeking to raise its daily testing capacity to about 50,000 by the end of the year, compared with nearly 31,000 as of August 15.
亞洲開發銀行向菲律賓武裝部隊捐贈了兩台冠狀病毒測試機,每台每小時可測試近100人,以支持該國應對這一大流行病。 實時聚合酶鏈反應測試儀將安裝在塔吉格市博尼法西奧堡的菲律賓陸軍分子實驗室中,為馬尼拉大都會的軍事人員的測試提供支持。 亞行負責東南亞地區事務的總幹事拉梅什·蘇布拉馬尼亞姆說:「從大流行開始,我們就已經看到軍事人員在前線採取行動,我們希望新的測試機將有助於確保法新社重要工人的安全。」 在七個多月的時間裡,軍隊在全國實施控制措施,操作檢查站,分發食物和管理檢疫法規方面發揮了關鍵作用。 政府正尋求在年底之前將其每日測試能力提高到約50,000,而截至8月15日,該能力已接近31,000。-|-亞洲開發銀行向菲律賓武裝部隊捐贈了兩台冠狀病毒檢測機,每台檢測機每小時可檢測近100人,以支持菲律賓應對這一流行病。 這兩台實時聚合酶鏈反應檢測機將安裝在菲律賓陸軍位於塔吉格市博尼法西奧堡的分子實驗室,並支持馬尼拉市軍人的檢測工作。 "從疫情開始,我們就看到了軍人在前線的行動,我們希望新的檢測機器能幫助確保菲律賓軍方重要工作人員的安全。"亞行東南亞地區總幹事拉梅什-蘇布拉馬尼亞姆說。 7個多月來,軍隊在全國各地實施控制措施的過程中發揮了關鍵作用,他們負責檢查站的運作,分發食物和管理檢疫條例。 政府正尋求在年底前將日檢測能力提高到5萬人次左右,而截至8月15日,日檢測能力為近3.1萬人次。-|-亞洲開發銀行向菲律賓軍隊捐贈了兩台冠狀病毒檢測設備,以支持該國應對疫情。這兩台設備每小時可檢測近100人。 實時聚合酶鏈反應測試機將安裝在菲律賓軍方位於塔吉市的Bonifacio堡分子實驗室,並為馬尼拉地鐵的軍事人員的測試提供支持。 亞行負責東南亞事務的總幹事拉梅什•蘇布拉馬尼亞姆(Ramesh Subramaniam)表示:「從疫情爆發之初,我們就看到了軍事人員在前線作戰。我們希望,新的測試設備將有助於確保AFP主要工作人員的安全。」 7個多月來,軍隊在全國各地實施控制措施、操作檢查點、分發食品和管理檢疫條例方面發揮了關鍵作用。 政府正尋求在今年年底前將其日測試能力提高到約5萬,而截至8月15日,其日測試能力為近3.1萬。
India eases restrictions on entry of foreigners as infection numbers continue to fall
隨著感染人數持續下降,印度放寬了對外國人入境的限制-|-感染人數持續下降,印度放寬對外國人入境的限制。-|-隨著感染人數持續下降,印度放寬了對外國人入境的限制
India has further eased restrictions on the entry of foreigners, permitting all visitors but tourists to come to the country, as it seeks a return to normalcy despite the continued spread of coronavirus. New Delhi said students, business visitors, researchers, patients seeking medical treatment, all foreign nationals of Indian origin and some other categories of visa holders will be permitted to enter the country. The daily number of reported infections, which had peaked at an average of 93,000 a day in mid-September, has continued to fall. India reported 54,000 new cases on Thursday, bringing its total since the pandemic began to 7.7m, more than any country in the world except the US. India recorded 683 new coronavirus deaths on Thursday for a confirmed total of 117,000. However, epidemiologists warn that official figures underestimate the true magnitude of contagion in the country. Visas that were effectively suspended as India locked down in March will now be valid again, and foreigners whose visas have expired can reapply, India』s home ministry said. However, India will remain closed to foreign tourists, meaning tough times for the tourism industry as it heads into winter, which traditionally is peak season in the country. Authorities have given no indication of when they might reopen to tourism. Flights in and out of India remain limited. The country is negotiating bilateral agreements with various other nations, leading to complicated rules about who can fly on which airlines.
印度進一步放寬了對外國人入境的限制,允許除遊客外的所有遊客進入印度,儘管儘管冠狀病毒繼續傳播,但印度仍尋求恢復正常狀態。 新德里說,將允許學生,商務訪問者,研究人員,尋求治療的患者,所有印度裔外國人以及其他類別的簽證持有人進入該國。 每日報告的感染數量在9月中旬達到平均每天93,000的高峰,但此後持續下降。印度周四報告了54,000例新病例,使自大流行開始以來的總數達到770萬,比除美國以外的世界任何國家都多。印度周四記錄了683例新的冠狀病毒死亡,確認總數為117,000。 但是,流行病學家警告說,官方數字低估了該國傳染病的真實程度。 印度內政部說,隨著印度在3月鎖定狀態而實際上被暫停的簽證現在將再次有效,簽證過期的外國人可以重新申請。 但是,印度將繼續對外國遊客開放,這意味著進入冬季(傳統上是印度的旺季)將給旅遊業帶來艱難時期。 當局沒有給出何時重新開放旅遊的跡象。進出印度的航班仍然有限。該國正在與其他國家談判雙邊協議,導致有關誰可以乘坐哪些航空公司的規則複雜。-|-印度進一步放寬了對外國人入境的限制,允許除遊客外的所有遊客入境,因為儘管冠狀病毒持續蔓延,但印度仍在尋求恢復正常狀態。 新德里表示,學生、商務訪客、研究人員、求醫的病人、所有印度籍的外國公民和其他一些類別的簽證持有者將被允許進入該國。 每天報告的感染人數在9月中旬曾達到高峰,平均每天9.3萬人,目前已持續下降。 印度周四報告了5.4萬個新病例,使其自疫情開始以來的總數達到770萬,超過了除美國以外的世界任何國家。 印度周四新錄得683例冠狀病毒死亡病例,確診總數為11.7萬。 然而,流行病學家警告說,官方數字低估了該國的真實傳染程度。 印度內政部表示,由於印度在3月鎖定,被有效暫停的簽證現在將再次有效,簽證已經過期的外國人可以重新申請。 然而,印度將繼續對外國遊客關閉,這意味著旅遊業在進入冬季時將面臨艱難時刻,而冬季是印度傳統的旅遊旺季。 當局沒有給出何時可能重新開放旅遊的跡象。 進出印度的航班仍然有限。 該國正在與其他多個國家談判雙邊協議,導致關於誰可以乘坐哪家航空公司的航班的規則十分複雜。-|-印度進一步放寬了對外國人入境的限制,除遊客外,允許所有遊客入境。儘管冠狀病毒仍在繼續傳播,但印度希望恢復常態。 新德里方面表示,學生、商務訪客、研究人員、求醫病人、所有印度裔外國公民和其他簽證持有者將被允許入境。 每天報告的感染人數在9月中旬曾達到平均每天93,000人的峰值,現在繼續下降。印度周四報告了5.4萬例新病例,使該國自疫情爆發以來的總病例數達到770萬,超過了除美國以外的任何國家。周四,印度新增683例冠狀病毒死亡病例,確診總數為11.7萬人。 然而,流行病學家警告說,官方數據低估了該國真正的傳染程度。 印度內政部說,今年3月因印度封鎖而實際上被暫停的簽證現在將再次有效,簽證過期的外國人可以重新申請。 然而,印度將繼續對外國遊客關閉,這意味著隨著進入冬季,旅遊業將面臨艱難時期,而冬季通常是印度的旅遊旺季。 當局沒有給出何時重新開放旅遊業的跡象。進出印度的航班仍然有限。該國正在與其他多個國家談判雙邊協議,從而對哪些航空公司可以乘坐哪些航班制定了複雜的規定。
European rebound boosts Renault even as sales fall
即使銷量下降,歐洲反彈仍助力雷諾-|-歐洲回暖提振雷諾,即使銷量下降也不例外-|-歐洲市場的反彈提振了雷諾,儘管銷量下滑
Revenues at French carmaker Renault dropped 8 per cent in the third quarter as a rebounding European market helped to mitigate the pain it suffered elsewhere as the Covid-19 pandemic bites. Renault』s quarterly sales fell 8.2 per cent at €10.4bn compared with the same three months a year ago, the carmaker said on Friday. The group sold 806,320 vehicles in the quarter, down 6.1 per cent. After a disastrous first half, when it fell to a record €7.3bn loss after revenues fell 35 per cent, Renault said that 「September showed a positive momentum, particularly in Europe」. Group sales were up 8 per cent in Europe, more than the overall market, and its electric Zoe car performed well. Outside Europe, sales were down 9 per cent, mainly as a result of a 50.9 per cent drop in sales in Brazil. Renault said it 「should achieve a positive automotive operational free cash flow for the second half of the year」 unless there is a new lockdown. It also said its results had been helped by better a better pricing policy, something that has been pushed by new chief executive Luca de Meo. The group is in the midst of a turnround plan led by Mr de Meo. Renault had already unveiled a three-year, €2bn cost-cutting initiative in May but the new boss has said it might need to go further. The pandemic hit Renault particularly hard, compounding existing issues, including its troubled relationship with Japanese partner Nissan. Renault』s share price is down more than 40 per cent so far this year, and its market capitalisation is now just €7.4bn, according to Reuters data. The group has taken on a €5bn state-backed loan to get through the crisis, of which it has drawn down €3bn so far. Its largest shareholder is the French state. Clotilde Delbos, Renault』s chief financial officer, said on Friday that the group』s net liquidity position was €15.2bn at the end of September, compared with €16.8bn at the end of June.
法國汽車製造商雷諾汽車公司(Renault)的收入在第三季度下降了8%,這是由於歐洲市場的反彈幫助緩解了Covid-19流行病叮咬導致其在其他地方遭受的痛苦。 雷諾汽車周五表示,雷諾汽車的季度銷售額與去年同期的三個月相比下降了8.2%,至104億歐元。該集團本季度售出806,320輛汽車,下降6.1%。 雷諾在經歷了災難性的上半年之後,當其收入下降35%之後跌至創紀錄的73億歐元,雷諾表示:「 9月顯示出積極的勢頭,尤其是在歐洲」。 集團在歐洲的銷售額增長了8%,超過了整個市場,其電動Zoe車的表現也不錯。在歐洲以外地區,銷售額下降了9%,主要是由於巴西的銷售額下降了50.9%。 雷諾表示,除非有新的鎖定措施,否則「應該在下半年實現積極的汽車業務自由現金流」。它還說,更好的價格政策改善了其業績,這是新任首席執行官盧卡·德梅奧(Luca de Meo)推動的。 該小組正處於由德梅先生領導的全面計劃之中。雷諾已經在5月宣布了一項為期三年,削減20億歐元的成本削減計劃,但新任老闆表示可能需要進一步努力。 大流行給雷諾汽車造成了沉重打擊,加劇了現有問題,包括與日本合作夥伴日產的麻煩關係。據路透社的數據,雷諾汽車的股價今年迄今為止已下跌逾40%,目前市值僅為74億歐元。 該集團已獲得了50億歐元的國家支持貸款,以度過這場危機,迄今為止,該集團已提取了30億歐元。它的最大股東是法國。 雷諾首席財務官克洛蒂爾德·德爾博斯(Clotilde Delbos)周五表示,該集團9月底的凈流動資金狀況為152億歐元,而6月底為168億歐元。-|-法國汽車製造商雷諾第三季度的收入下降了8%,因為歐洲市場的反彈有助於減輕其在其他地區因科維德-19大流行病而遭受的痛苦。 該汽車製造商周五表示,雷諾的季度銷售額為104億歐元,比去年同期的三個月下降了8.2%。 該集團本季度共售出806320輛汽車,同比下降6.1%。 在經歷了災難性的上半年,當時收入下降了35%,虧損達到創紀錄的73億歐元之後,雷諾表示,"9月份表現出積極的勢頭,特别是在歐洲"。 集團在歐洲的銷售額增長了8%,超過了整體市場,其電動車Zoe表現良好。 在歐洲以外地區,銷量下降了9%,主要是由於巴西的銷量下降了50.9%。 雷諾表示,除非有新的鎖定,否則 "下半年應該會實現正的汽車營運自由現金流"。 它還表示,其業績得到了更好的定價政策的幫助,新任首席執行官Luca de Meo一直在推動這項工作。 該集團正處於由德梅奧領導的扭轉計劃之中。 雷諾在5月份已經公布了一項為期三年、耗資20億歐元的成本削減計劃,但新任老闆表示可能需要更進一步。 這場流行病對雷諾的打擊尤其嚴重,使現有的問題更加複雜,包括其與日本合作夥伴日產的關係陷入困境。 根據路透社的數據,雷諾的股價今年以來下跌了40%以上,其市值現在只有74億歐元。 該集團為了度過危機,接受了50億歐元的國家支持貸款,目前已提取其中的30億歐元。 其最大股東是法國國家。 雷諾首席財務官Clotilde Delbos上周五表示,截至9月底,該集團的凈流動資金狀況為152億歐元,而6月底為168億歐元。-|-法國汽車製造商雷諾(Renault)第三季度收入下降8%,原因是歐洲市場的反彈,幫助緩解了Covid-19疫情在其它地區造成的衝擊。 雷諾(Renault)上周五表示,該公司第三季度銷售額同比下降8.2%,至104億歐元。該集團在第一季度售出了806.320輛汽車,同比下降6.1%。 在經歷了災難性的上半年之後,雷諾表示,「9月份表現出了積極的勢頭,尤其是在歐洲」。上半年,雷諾營收下降35%,虧損達到創紀錄的73億歐元。 該集團在歐洲的銷量增長8%,高於整體市場的增幅,其電動車佐伊(Zoe)表現良好。歐洲以外地區的銷量下降了9%,主要原因是巴西銷量下降了50.9%。 雷諾表示,除非再次實行禁閉,否則該公司「今年下半年汽車營運自由現金流應為正」。該公司還表示,其業績得益於更好的定價政策——新任首席執行官盧卡•德梅奧(Luca de Meo)推動了這一政策。 該集團正處於德梅奧領導的扭虧計劃之中。雷諾今年5月已公布了一項為期3年、價值20億歐元的成本削減計劃,但新老闆表示,該公司可能需要採取進一步行動。 疫情對雷諾的打擊尤其嚴重,加劇了該公司與日本合作夥伴日產(Nissan)的緊張關係等現有問題。根據路透社(Reuters)的數據,雷諾的股價今年迄今已下跌逾40%,目前市值僅為74億歐元。 該集團已接受了一筆50億歐元的政府支持貸款,以度過危機,迄今已動用其中30億歐元。其最大的股東是法國政府。 雷諾首席財務官克洛蒂爾德•德爾博斯(Clotilde Delbos)上周五表示,截至9月底,該集團的凈流動性頭寸為152億歐元,高於6月底的168億歐元。
India』s BJP accused of politicising vaccine access in state going to polls
印度的人民黨被指控將要進行民意調查的國家將疫苗獲取政治化-|-印度BJP被指在即將投票的邦將疫苗使用權政治化。-|-印度人民黨(BJP)被指責將疫苗接種問題政治化
India』s ruling Bharatiya Janata party has been accused of politicising coronavirus vaccine distribution, after it pledged that residents of the poll-bound state of Bihar will receive such a jab for free. Bihar residents are due to elect a new state government in coming weeks, and Nirmala Sitharaman, the finance minister, released a manifesto highlighting the BJP』s promise to the state if it wins. 「As soon as Covid-19 vaccine will be available at a mass scale, every person in Bihar will get free vaccination,」 Ms Sitharaman said. 「This is the first promise mentioned in our poll manifesto.」 The pledge led to protests from opposition parties, who said the move was a 「degeneration of politics」. In an editorial on Friday, the Indian Express newspaper accused the BJP of 「an attempt to manipulate the anxieties caused by the most lethal pandemic to have ravaged the world in more than a century」. Prime Minister Narendra Modi has repeatedly indicated that New Delhi plans to roll out a large-scale vaccine campaign once a vaccine is available. India has yet to sign any advance deals for vaccine procurement, however, opting to wait for completion of clinical trials. That has raised concerns about India』s future ability to source vaccines once proven effective, given the massive global demand expected.
印度執政黨巴拉蒂亞·賈納塔(Bharatiya Janata)政黨已被指控將冠狀病毒疫苗分配政治化,此前該政黨誓言將向受到民意測驗的比哈爾邦居民免費提供此類戳戳。 比哈爾(Bihar)居民將在未來幾周內選舉新的州政府,而財政部長Nirmala Sitharaman發表宣言,著重強調BJP如果獲勝將向州承諾。 Sitharaman女士說:「一旦Covid-19疫苗大規模投放市場,比哈爾邦的每個人都將獲得免費疫苗接種。」 「這是我們的民意宣言中提到的第一個諾言。」 這一承諾引發了反對黨的抗議,反對黨表示此舉是「政治的墮落」。 在周五的《印度快報》社論中,印度人民黨指責日本人民黨「試圖操縱一個世紀以來最致命的流行病肆虐世界的焦慮情緒」。 總理納倫德拉·莫迪(Narendra Modi)曾多次表示,新德里計劃在獲得疫苗後展開大規模的疫苗運動。印度尚未簽署任何疫苗採購的預先協議,但選擇等待臨床試驗的完成。 鑒於預期的巨大全球需求,這使人們擔心印度一旦獲得證明將有效地採購疫苗的未來能力。-|-印度執政的印度人民黨被指責將冠狀病毒疫苗的分發政治化,此前該黨承諾,有投票權的比哈爾邦的居民將免費接受這種注射。 比哈爾邦居民將在未來幾周內選舉新的州政府,財政部長Nirmala Sitharaman發布了一份宣言,強調如果BJP獲勝,BJP對該州的承諾。 "一旦Covid-19疫苗將大規模提供,比哈爾邦的每個人都將獲得免費疫苗接種,"Sitharaman女士說。 "這是我們的民意調查宣言中提到的第一個承諾。" 這一承諾引起了反對黨的抗議,他們說此舉是 "政治的墮落"。 印度快報》在周五的一篇社論中指責BJP "試圖操縱一個多世紀以來肆虐世界的最致命的大流行病造成的焦慮"。 印度總理納倫德拉-莫迪曾多次表示,新德里計劃一旦有了疫苗,就推出大規模的疫苗運動。 不過,印度尚未簽署任何疫苗採購的預付款協議,選擇等待臨床試驗的完成。 鑒於預期的全球大量需求,這引起了人們對印度未來一旦證明有效的疫苗採購能力的擔憂。-|-印度執政的人民黨(Bharatiya Janata party)承諾將免費為比哈爾邦(Bihar)居民接種冠狀病毒疫苗,之後該黨被指將冠狀病毒疫苗的分發政治化。 未來幾周,比哈爾邦居民將選舉出一個新的邦政府。印度財政部長涅馬拉•西塔拉曼(Nirmala Sitharaman)發表了一份宣言,強調人民黨如果獲勝將對該邦做出的承諾。 Sitharaman女士說:「一旦Covid-19疫苗大規模提供,比哈爾邦的每個人都將獲得免費疫苗。」「這是我們選舉宣言中提到的第一個承諾。」 這一承諾引發了反對黨的抗議,他們稱此舉是「政治墮落」。 在上周五的一篇社論中,《印度快報》(Indian Express)指責印度人民黨「企圖操縱這場一個多世紀以來蹂躪世界的最致命流行病所引發的焦慮情緒」。 印度總理納倫德拉·莫迪曾多次表示,一旦有了疫苗,新德里計劃開展大規模疫苗接種活動。然而,印度尚未簽署任何疫苗採購的預先協議,選擇等待臨床試驗完成。 考慮到預計將有大規模的全球需求,這引發了人們對印度未來獲得疫苗的能力的擔憂。一旦疫苗被證明是有效的。
Home furnishing and food propel UK retail sales to fifth monthly rise
家居和食品推動英國零售額連續第五個月上升-|-家裝和食品推動英國零售額第五個月上升-|-家居和食品推動英國零售額連續第五個月上升
Spending in home furnishing stores and supermarkets boosted UK retail sales in September to grow quicker than expected, suggesting that consumers continued to support the economy at the end of the third quarter. The volume of UK retail sales rose 1.5 per cent in September compared with the previous month, the fifth consecutive expansion after the record contraction in April, according to data from the Office for National Statistics. This is a much faster rate than the 0.4 per cent forecast by economists polled by Reuters. The monthly growth pushed the volume of retail sales in September to 4.7 per cent above the level in the same month last year, the fastest pace since April 2019. 「Food stores and online retailers have fared particularly well in recent months, and most other store types have now recovered to pre-pandemic levels too after being subject to temporary closures during restrictions in the spring,」 said Jonathan Athow, deputy national statistician for economic statistics. 「Spending on home improvement and gardening items in particular have boosted sales.」 Sales of household goods increased to 11 per cent above February』s volumes. The ONS reported that sales of home improvement products from DIY and electrical goods stores did well in recent months and helped with the recovery of sales. Resilient growth in retail sales suggests consumers continued to support the UK』s fragile economic recovery in September, ahead of the new round of Covid-19 restrictions. However, the trend in retail sales might over-estimate the strength of the consumer sector as it benefits from shoppers substituting services, such as dining out, with goods, such as buying food and drinks. 「Fresh lockdowns across the country mean that many consumers will tighten their purse strings, even in the lead up to Christmas,」 said Duncan Brewer, retail expert at the consultancy Oliver Wyman. He added that there would also be 「affluent shoppers, flush with savings from months of working from home, who will treat themselves」.
九月份在傢具店和超級市場的​​消費推動了英國零售業的增長,快於預期,這表明消費者在第三季度末繼續為經濟提供支持。 根據國家統計局的數據,9月份英國零售額與上月相比增長了1.5%,是4月份創紀錄的收縮之後的第五次連續增長。 這遠高於路透社調查的經濟學家預期的0.4%。 每月的增長使9月份的零售額比去年同期增長了4.7%,是自2019年4月以來最快的速度。 「食品商店和在線零售商最近幾個月的表現尤其出色,大多數其他商店類型在春季禁令期間暫時關閉之後,現在也恢復到大流行前的水平,」經濟部國家統計師喬納森·阿特豪統計。 「特别是在家居裝修和園藝用品上的支出促進了銷售。」 家庭用品的銷售額增長了2月份的11%。 ONS報告,近幾個月來DIY和電器商店的家居裝飾產品銷售良好,並幫助了銷售的恢復。 零售銷售的強勁增長表明,在新一輪Covid-19限制之前,消費者在9月繼續支持英國脆弱的經濟復甦。 但是,零售業的趨勢可能會高估消費部門的實力,因為它會受益於購物者將諸如外出就餐等服務替換為購買食物和飲料等商品所帶來的好處。 諮詢公司奧利弗·懷曼(Oliver Wyman)的零售專家鄧肯·布魯爾(Duncan Brewer)表示:「全國各地的新封鎖意味著,即使在聖誕節前夕,許多消費者也會收緊他們的錢包。」他補充說,還將有「富裕的購物者,在家工作數月後會積蓄儲蓄,他們會自娛自樂」。-|-家裝店和超市的消費推動英國9月零售額增長快於預期,表明消費者在第三季度末繼續支持經濟。 英國國家統計局的數據顯示,英國9月零售額較上月增長1.5%,這是繼4月創下收縮紀錄後連續第五次擴張。 這一速度遠快於接受路透社調查的經濟學家所預測的0.4%。 月度增長推動9月零售銷售量高於去年同期水平4.7%,為2019年4月以來最快速度。 "食品店和在線零售商在最近幾個月表現特别好,大多數其他類型的商店在春季限制期間受到臨時關閉後,現在也恢復到了流行前的水平,"負責經濟統計的國家副統計師Jonathan Athow說。 "特别是在家庭裝修和園藝用品上的消費促進了銷售。" 家庭用品的銷售量比2月份的數量增加到11%。 英國國家統計局報告稱,近幾個月DIY和電氣用品商店的家居裝修產品銷售表現良好,有助於銷售的復甦。 零售額的恢復性增長表明,在新一輪科維德-19限制措施出台之前,消費者繼續支持英國9月份脆弱的經濟復甦。 然而,零售銷售的趨勢可能高估了消費行業的實力,因為它受益於購物者用購買食品和飲料等商品代替服務,如外出就餐。 諮詢公司Oliver Wyman的零售專家Duncan Brewer表示:"全國各地的新鮮鎖銷意味著許多消費者將緊縮錢包,即使在聖誕節前也是如此。"。 他補充說,也會有 "富裕的購物者,從幾個月的在家工作中獲得了大量的儲蓄,他們會犒勞自己"。-|-家居商店和超市的支出推動英國9月份零售銷售增長快於預期,表明消費者在第三季度末繼續支持經濟。 英國國家統計局(Office for National Statistics)的數據顯示,9月份英國零售額同比增長1.5%,是繼4月份創紀錄收縮之後連續第5個月增長。 這比路透社(Reuters)調查的經濟學家預測的0.4%要快得多。 這一月度增長推動9月份零售額同比增長4.7%,為2019年4月以來的最快增速。 「食品商店和在線零售商在最近幾個月表現得特别好,大多數其他類型的商店在春季限制期間暫時關閉後,現在也恢復到大流行前的水平,」國家經濟統計副統計學家喬納森·阿索(Jonathan Athow)說。「尤其是在家庭裝修和園藝項目上的支出促進了銷售。」 家庭用品銷售額較2月份增長11%。英國國家統計局報告稱,來自DIY和電器商店的家居裝飾產品銷售近幾個月表現良好,幫助推動了銷售的復甦。 零售銷售的強勁增長表明,在新一輪Covid-19限制措施實施之前,9月份消費者繼續支持英國脆弱的經濟復甦。 然而,零售銷售的趨勢可能高估了消費部門的實力,因為消費部門受益於購物者用購買食品和飲料等商品替代服務(如外出就餐)。 諮詢公司奧緯諮詢(Oliver Wyman)的零售專家鄧肯•布魯爾(Duncan Brewer)表示:「全國各地的新一輪封鎖意味著,許多消費者將勒緊褲腰帶,即便是在聖誕節前夕。」他補充說,也會有「有錢的購物者,他們因為在家工作幾個月積攢了很多錢,所以會犒勞自己」。

本專題內容為FT高端會員專享

年度標準會員

  • 專享訂閱內容每日僅需0.7元
  • 精選深度分析
  • 中英雙語內容
  • 金融英語速讀訓練
  • 英語原聲電台
  • FT研究院專題報告(不含行業報告)
  • 無限瀏覽7日前所有歷史文章(近8萬篇)

高端會員

  • 專享訂閱內容每日僅需5.5元
  • 享受「標準會員」所有權益
  • 編輯精選,總編/各版塊主編每周五為您推薦本周必讀資訊,分享他們的思考與觀點
  • FT研究院專題報告和行業報告
  • FT中文網2019年度論壇門票2張

註:所有活動門票不可折算現金、不能轉讓、不含差旅與食宿

月度標準會員

  • 專享訂閱內容每日僅需0.9元
  • 精選深度分析
  • 中英雙語內容
  • 金融英語速讀訓練
  • 英語原聲電台
  • FT研究院專題報告(不含行業報告)
  • 無限瀏覽7日前所有歷史文章(近8萬篇)